A A A A A
Bible Book List
Hebrews 5:14
But strong meat belongeth to those who are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
But solid food is for fullgrown men, even those who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
But solid food is for the [spiritually] mature, whose senses are trained by practice to distinguish between what is morally good and what is evil.
But solid food is for full-grown men, for those whose senses and mental faculties are trained by practice to discriminate and distinguish between what is morally good and noble and what is evil and contrary either to divine or human law.
But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
But solid food is for the mature, whose senses are trained by practice to distinguish between good and evil.
But solid food is for the mature, for those whose faculties have been trained by continuous exercise to distinguish good from evil.
Solid food is for mature people who have been trained to know right from wrong.
but solid food belongs to full-grown men, who, on account of habit, have their senses exercised for distinguishing both good and evil.
But the solid food is for the mature— the ones because of habit having their faculties trained for discernment of both good and evil.
But strong meat is for the perfect; for them who by custom have their senses exercised to the discerning of good and evil.
But solid food is for people who have grown up. From their experience they have learned to see the difference between good and evil.
But solid food is for the mature, for those who have their powers of discernment trained by constant practice to distinguish good from evil.
But solid food is for the mature, for those who have their powers of discernment trained by constant practice to distinguish good from evil.
But solid food is for those who are ·grown up [mature]. ·They are mature enough […who through practice/exercise have trained their faculties/senses] to know the difference between good and evil.
But strong meat belongeth to them that are of age, which through long custom have their wits exercised, to discern both good and evil.
However, solid food is for mature people, whose minds are trained by practice to know the difference between good and evil.
Solid food, on the other hand, is for adults, who through practice are able to distinguish between good and evil.
But solid food is for the mature—for those whose senses have been trained to distinguish between good and evil.
But solid food is for those who are grown up. They are mature enough to know the difference between good and evil.
But solid food is for mature people, whose minds are trained by practice to distinguish good from evil.
There is a great deal that we should like to say about this high priesthood, but it is not easy to explain to you since you seem so slow to grasp spiritual truth. At a time when you should be teaching others, you need teachers yourselves to repeat to you the ABC of God’s Revelation to men. You have become people who need a milk diet and cannot face solid food! For anyone who continues to live on “milk” is obviously immature—he simply has not grown up. “Solid food” is only for the adult, that is, for the man who has developed by experience his power to discriminate between what is good and bad for him.
But strong food belongs to those that are perfect, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
But solid food is for the mature, who because of practice have trained their faculties for the distinguishing of both good and evil.
You will never be able to eat solid spiritual food and understand the deeper things of God’s Word until you become better Christians and learn right from wrong by practicing doing right.
I have a lot more to say about this, but it is hard to get it across to you since you’ve picked up this bad habit of not listening. By this time you ought to be teachers yourselves, yet here I find you need someone to sit down with you and go over the basics on God again, starting from square one—baby’s milk, when you should have been on solid food long ago! Milk is for beginners, inexperienced in God’s ways; solid food is for the mature, who have some practice in telling right from wrong.
But solid food belongs to those who are mature, for those who through practice have powers of discernment that are trained to distinguish good from evil.
But solid food is for the mature, · for those who by virtue of their maturity have · senses that are trained to distinguish good from evil.
However, solid food is for mature people, whose minds are trained by practice to know the difference between good and evil.
But solid food is for the mature, for those whose faculties are trained by practice to discern good and evil.
But solid food is for the mature, who because of practice have their senses trained to discern good and evil.
But solid food is for those who are grown up. They are mature enough to know the difference between good and evil.
But solid food is for the mature, whose perceptions are trained by practice to discern both good and evil.
Solid food is for those who are grown up. They have trained themselves to tell the difference between good and evil. That shows they have grown up.
But solid food is for the mature, who by constant use have trained themselves to distinguish good from evil.
But solid food is for the mature, who by constant use have trained themselves to distinguish good from evil.
But solid food belongs to those who are of full age, that is, those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
Solid food is for full-grown men. They have learned to use their minds to tell the difference between good and bad.
Solid food is for those who are mature, who through training have the skill to recognize the difference between right and wrong.
But solid food is for the mature, for those whose faculties have been trained by practice to distinguish good from evil.
But solid food is for the mature, for those whose faculties have been trained by practice to distinguish good from evil.
But solid food is for the mature, for those whose faculties have been trained by practice to distinguish good from evil.
But solid food is for the mature, for those whose faculties have been trained by practice to distinguish good from evil.
But solid okhel is for the mevugarim (mature ones, adults), the ones whose keilim (faculties) have been trained by practice for distinguishing both HaTov and HaRah. [T.N. In the next chp a warning is given to the Messianic Jew who re-submits Yehoshua to re-trial and reassigns the original verdict of deceiver: no re-rebirth, no rerepentance for such shmad]
But solid food is for the mature, for those who have their faculties trained by practice to distinguish good from evil.
But solid food is for the mature, for those who have their faculties trained by practice to distinguish good from evil.
But solid food is for the mature, who through practice have their senses trained to discern both good and evil.
But solid food is for those who have come of age, for those who have learned through practice to distinguish good from evil.
But solid food is for those who are full grown, who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
But meat is for people who are grown up. It is for people who have trained their minds to know the difference between what is good and what is bad.
But of perfect men is firm meat, of them that for custom have [their] wits exercised to discretion of good and of evil [of good and evil].
and of perfect men is the strong food, who because of the use are having the senses exercised, unto the discernment both of good and of evil.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain