A A A A A
Bible Book List
Hebrews 4:10
For he that has entered into His rest, he also hath ceased from his own works, as God did from His.
For he that is entered into his rest hath himself also rested from his works, as God did from his.
For the one who has once entered His rest has also rested from [the weariness and pain of] his [human] labors, just as God rested from [those labors uniquely] His own.
For he who has once entered [God’s] rest also has ceased from [the weariness and pain] of human labors, just as God rested from those labors peculiarly His own.
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his.
The one who entered God’s rest also rested from his works, just as God rested from his own.
For the one who has entered God’s rest has also rested from his own works, as God did from his.
On that day God’s people will rest from their work, just as God rested from his work.
For he that has entered into his rest, he also has rested from his works, as God did from his own.
For the one having entered into His rest also himself rested from his works, just as God did from His own.
For he that is entered into his rest, the same also hath rested from his works, as God did from his.
God rested after he finished his work. So everyone who enters God’s place of rest will also have rest from their own work just as God did.
for whoever has entered God's rest has also rested from his works as God did from his.
for whoever has entered God's rest has also rested from his works as God did from his.
[L For] Anyone who enters God’s rest ·will rest [or has also rested] from his work as God did.
For he that is entered into his rest, hath also ceased from his own works, as God did from his.
Those who entered his place of rest also rest from their work as God did from his.
For those who receive that rest which God promised will rest from their own work, just as God rested from his.
For the person who has entered His rest has rested from his own works, just as God did from His.
For anyone who enters and has God’s rest will rest from his work as God did.
because the one who enters God’s rest has himself rested from his own actions, just as God did from his.
For if Joshua had given them the rest, we should not find God saying, at a much later date, “today”. There still exists, therefore, a full and complete rest for the people of God. And he who experiences his real rest is resting from his own work as fully as God from his.
For he that is entered into his rest, he also has ceased from his own works, as God did from his.
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his.
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his.
For the one who has entered into his rest has also himself rested from his works, just as God did from his own works.
Christ has already entered there. He is resting from his work, just as God did after the creation.
And so this is still a live promise. It wasn’t canceled at the time of Joshua; otherwise, God wouldn’t keep renewing the appointment for “today.” The promise of “arrival” and “rest” is still there for God’s people. God himself is at rest. And at the end of the journey we’ll surely rest with God. So let’s keep at it and eventually arrive at the place of rest, not drop out through some sort of disobedience.
For whoever enters His rest will also cease from his own works, as God did from His.
For the one who enters · God’s rest has also rested from · his works, as God did from · his. ·
Those who entered his place of rest also rested from their work as God did from his.
And whoever enters into God’s rest, rests from his own works as God did from his.
For the one who has entered His rest has himself also rested from his works, as God did from His.
Anyone who enters God’s rest will rest from his work as God did.
For the one who enters God’s rest has also rested from his works, just as God did from his own works.
God rested from his work. Those who enjoy God’s rest also rest from their works.
for anyone who enters God’s rest also rests from their works, just as God did from his.
for anyone who enters God’s rest also rests from their works, just as God did from his.
For he who has entered His rest has himself also ceased from his works as God did from His.
The man who goes into God’s rest, rests from his own work the same as God rested from His work.
For all who have entered into God’s rest have rested from their labors, just as God did after creating the world.
for those who enter God’s rest also cease from their labors as God did from his.
for those who enter God’s rest also cease from their labours as God did from his.
for those who enter God’s rest also cease from their labours as God did from his.
for those who enter God’s rest also cease from their labors as God did from his.
For whoever has entered into the menuchah of Hashem has also rested from [depending on the zchus (merit) of] his ma’asim, just as Hashem rested from his.
for whoever enters God’s rest also ceases from his labors as God did from his.
for whoever enters God’s rest also ceases from his labors as God did from his.
For the one who has entered God’s rest has also ceased from his own work, just as God did from His.
because those who enter into salvation’s rest lay down their labors in the same way that God entered into a Sabbath rest from His.
For he who has entered into his rest has himself also rested from his works, as God did from his.
The person who goes into God's resting place will rest after doing his work, just as God rested after doing his work.
For he that is entered into his rest, [and he] rested of his works, as also God of his.
for he who did enter into his rest, he also rested from his works, as God from His own.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain