A A A A A
Bible Book List
Hebrews 3:5
And Moses verily was faithful in all His house as a servant, as a testimony of those things which were to be spoken thereafter;
And Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken;
Now Moses was faithful in [the administration of] all God’s house, [but only] as a ministering servant, [his ministry serving] as a testimony of the things which were to be spoken afterward [the revelation to come in Christ];
And Moses certainly was faithful in the administration of all God’s house [but it was only] as a ministering servant. [In his entire ministry he was but] a testimony to the things which were to be spoken [the revelations to be given afterward in Christ].
And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
Moses was faithful in all God’s house as a servant in order to affirm the things that would be spoken later.
Also, Moshe was faithful in all God’s house, as a servant giving witness to things God would divulge later.
Moses was a faithful servant and told God’s people what would be said in the future.
And Moses indeed [was] faithful in all his house, as a ministering servant, for a testimony of the things to be spoken after;
And Moses was faithful in His whole house as a servant, for a testimony of the things which will be spoken.
And Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were to be said:
Moses was faithful as a servant in God’s whole house. He told people what God would say in the future.
Now Moses was faithful in all God's house as a servant, to testify to the things that were to be spoken later,
Now Moses was faithful in all God's house as a servant, to testify to the things that were to be spoken later,
Moses was faithful in ·God’s family [L all of God’s house; Num. 12:7] as a servant, and he ·told [testified to] what God would say in the future.
Now Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a witness of the things which should be spoken after.
Moses was a faithful servant in God’s household. He told the people what God would say in the future.
Moses was faithful in God's house as a servant, and he spoke of the things that God would say in the future.
Moses was faithful as a servant in all God’s household, as a testimony to what would be said in the future.
Moses was faithful in God’s family as a servant. He told what God would say in the future.
Moses was faithful in all God’s household as a servant who was to testify to what would be said later,
So then, my brothers in holiness who share the highest of all callings, I want you to think of the messenger and High Priest of the faith we hold, Christ Jesus. See him as faithful to the charge God gave him, and compare him with Moses who also faithfully discharged his duty in the household of God. For this man has been considered worthy of greater honour than Moses, just as the founder of a house may be truly said to have more honour than the house itself. Every house is founded by someone, but the founder of everything is God himself. Moses was certainly faithful in all his duties in God’s household, but he was faithful as a servant and his work was only a foreshadowing of the truth that would be known later. But Christ was faithful as a loyal son in the household of the founder, his own Father. And we are members of this household if we maintain our trust and joyful hope steadfast to the end.
And Moses verily was faithful over all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after,
And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
And Moses was faithful in all his house as a servant, for a testimony to the things that would be spoken,
Well, Moses did a fine job working in God’s house, but he was only a servant; and his work was mostly to illustrate and suggest those things that would happen later on.
So, my dear Christian friends, companions in following this call to the heights, take a good hard look at Jesus. He’s the centerpiece of everything we believe, faithful in everything God gave him to do. Moses was also faithful, but Jesus gets far more honor. A builder is more valuable than a building any day. Every house has a builder, but the Builder behind them all is God. Moses did a good job in God’s house, but it was all servant work, getting things ready for what was to come. Christ as Son is in charge of the house.
Moses was faithful in all God’s house as a servant, testifying about those things that were to be spoken later.
Now Moses was faithful in all · God’s household as a servant, bearing witness to those things that would be spoken later,
Moses was a faithful servant in God’s household. He told the people what God would say in the future.
Moses was “faithful in all his house” as a “servant” to testify to what would be spoken,
Now Moses was faithful in all His house as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken later;
Moses was faithful in God’s family as a servant, and he told what God would say in the future.
Now Moses was faithful in all God’s house as a servant, to testify to the things that would be spoken.
“Moses was faithful as one who serves in the house of God.” (Numbers 12:7) He was a witness to what God would say in days to come.
“Moses was faithful as a servant in all God’s house,” bearing witness to what would be spoken by God in the future.
‘Moses was faithful as a servant in all God’s house,’ bearing witness to what would be spoken by God in the future.
And Moses indeed was faithful in all His house as a servant, for a testimony of those things which would be spoken afterward,
Moses was a faithful servant owned by God in God’s house. He spoke of the things that would be told about later on.
Moses was certainly faithful in God’s house as a servant. His work was an illustration of the truths God would reveal later.
Now Moses was faithful in all God’s house as a servant, to testify to the things that would be spoken later.
Now Moses was faithful in all God’s house as a servant, to testify to the things that would be spoken later.
Now Moses was faithful in all God’s house as a servant, to testify to the things that would be spoken later.
Now Moses was faithful in all God’s house as a servant, to testify to the things that would be spoken later.
Now Moshe Rabbeinu was ne’eman in kol Beis Hashem as an eved, for a solemn edut of the things which were to be spoken afterward [i.e., Moshiach’s torah coming later].
Now Moses was faithful in all God’s house as a servant, to testify to the things that were to be spoken later,
Now Moses was faithful in all God’s house as a servant, to testify to the things that were to be spoken later,
Now Moses surely was faithful in all God’s house as a servant, for a witness of things to be spoken later.
Moses brought healing and redemption to his people as a faithful servant in God’s house, and he was a witness to the things that would be spoken later.
Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken,
Moses did what he was told to do as a servant in all of God's house. He showed things that God would say later.
And [soothly] Moses was true in all his house, as a servant, into witnessing of those things that were to be said;
and Moses indeed [was] stedfast in all his house, as an attendant, for a testimony of those things that were to be spoken,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain