A A A A A
Bible Book List
Hebrews 1:4
being made so much better than the angels, as He hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
having become by so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they.
having become as much superior to angels, since He has inherited a more excellent and glorious name than they [that is, Son—the name above all names].
[Taking a place and rank by which] He Himself became as much superior to angels as the glorious Name (title) which He has inherited is different from and more excellent than theirs.
Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
And the Son became so much greater than the other messengers, such as angels, that he received a more important title than theirs.
So he has become much better than angels, and the name God has given him is superior to theirs.
He had become much greater than the angels, and the name he was given is far greater than any of theirs.
taking a place by so much better than the angels, as he inherits a name more excellent than they.
having become so-much better than the angels by-as-much-as He has inherited a more-excellent name than they.
Being made so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they.
The Son became much greater than the angels, and God gave him a name that is much greater than any of their names.
having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
The Son became much ·greater [superior; better] than the angels, ·and [or just as; in the same way that] ·God gave him [L he inherited] a name [C either “Son” (v. 5), or referring to his nature or reputation] that is ·much greater than [far superior to] theirs.
And is made so much more excellent than the Angels, inasmuch as he hath obtained a more excellent Name than they.
The Son has become greater than the angels since he has been given a name that is superior to theirs.
The Son was made greater than the angels, just as the name that God gave him is greater than theirs.
So He became higher in rank than the angels, just as the name He inherited is superior to theirs.
The Son became much greater than the angels. And God gave him a name that is much greater than theirs.
and became as much superior to the angels as the name he has inherited is better than theirs.
God, who gave our forefathers many different glimpses of the truth in the words of the prophets, has now, at the end of the present age, given us the truth in the Son. Through the Son God made the whole universe, and to the Son he has ordained that all creation shall ultimately belong. This Son, radiance of the glory of God, flawless expression of the nature of God, himself the upholding principle of all that is, effected in person the reconciliation between God and man and then took his seat at the right hand of the majesty on high—thus proving himself, by the more glorious name that he has won, far greater than all the angels of God.
¶ being made so much better than the angels, as he has by inheritance obtained a more excellent name than they.
Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
having become by so much better than the angels, by as much as he has inherited a more excellent name than theirs.
Thus he became far greater than the angels, as proved by the fact that his name “Son of God,” which was passed on to him from his Father, is far greater than the names and titles of the angels.
After he finished the sacrifice for sins, the Son took his honored place high in the heavens right alongside God, far higher than any angel in rank and rule. Did God ever say to an angel, “You’re my Son; today I celebrate you” or “I’m his Father, he’s my Son”? When he presents his honored Son to the world, he says, “All angels must worship him.”
He was made so much better than the angels as He has inherited a more excellent name than they.
having been exalted as far above the angels as the name he inherited is more noble than theirs.
The Son has become greater than the angels since he has been given a name that is superior to theirs.
as far superior to the angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
having become as much better than the angels, as He has inherited a more excellent name than they.
The Son became much greater than the angels, and God gave him a name that is much greater than theirs.
Thus he became so far better than the angels as he has inherited a name superior to theirs.
So he became higher than the angels. The name he received is more excellent than theirs.
So he became as much superior to the angels as the name he has inherited is superior to theirs.
So he became as much superior to the angels as the name he has inherited is superior to theirs.
having become so much better than the angels, as He has by inheritance obtained a more excellent name than they.
The Son of God was made greater and better than the angels. God gave Him a greater name than theirs.
This shows that the Son is far greater than the angels, just as the name God gave him is greater than their names.
having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
See how much greater he is than the angels: the name he was granted is finer than theirs.
He had become as much superior to the malachim as ha-Shem (the Name) Rebbe, Melech HaMoshiach has inherited is more fest (excellent) than theirs.
having become as much superior to angels as the name he has obtained is more excellent than theirs.
having become as much superior to angels as the name he has obtained is more excellent than theirs.
Thus He became as far above the angels as the name He has inherited is more excellent than theirs.
This Son of God is elevated as far above the heavenly messengers as His holy name is elevated above theirs.
having become so much better than the angels, as he has inherited a more excellent name than they have.
He is much greater than the angels because God has given him a much better name than theirs.
and so much is made better than angels, by how much he hath inherited a more diverse name [a more different, or excellent, name] before them.
having become so much better than the messengers, as he did inherit a more excellent name than they.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain