A A A A A
Bible Book List
Hebrews 11:25
choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the pleasures of sin for a season,
choosing rather to share ill treatment with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
because he preferred to endure the hardship of the people of God rather than to enjoy the passing pleasures of sin.
Because he preferred to share the oppression [suffer the hardships] and bear the shame of the people of God rather than to have the fleeting enjoyment of a sinful life.
Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
He chose to be mistreated with God’s people instead of having the temporary pleasures of sin.
He chose being mistreated along with God’s people rather than enjoying the passing pleasures of sin.
He chose to be mistreated with God’s people instead of having the good time that sin could bring for a little while.
choosing rather to suffer affliction along with the people of God than to have [the] temporary pleasure of sin;
having chosen rather to be mistreated-with the people of God than to be having a temporary enjoyment of sin,
Rather choosing to be afflicted with the people of God, than to have the pleasure of sin for a time,
Moses grew up and became a man. He refused to be called the son of Pharaoh’s daughter. He chose not to enjoy the pleasures of sin that last such a short time. Instead, he chose to suffer with God’s people. He did this because he had faith.
choosing rather to be mistreated with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
choosing rather to be mistreated with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
He chose to ·suffer [be mistreated/oppressed] with God’s people instead of enjoying ·sin for a short time [L the temporary/fleeting pleasures of sin].
And chose rather to suffer adversity with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season,
He chose to suffer with God’s people rather than to enjoy the pleasures of sin for a little while.
He preferred to suffer with God's people rather than to enjoy sin for a little while.
and chose to suffer with the people of God rather than to enjoy the short-lived pleasure of sin.
He chose to suffer with God’s people instead of enjoying sin for a short time.
because he preferred being mistreated with God’s people to enjoying the pleasures of sin for a short time.
It was by faith that Moses was hidden by his parents for three months after his birth, for they saw that he was an exceptional child and refused to be daunted by the king’s decree that all male children should be drowned. It was also by faith that Moses himself when grown up refused to be called the son of Pharaoh’s daughter. He preferred sharing the burden of God’s people to enjoying the temporary advantages of alliance with a sinful nation. He considered the “reproach of Christ” more precious than all the wealth of Egypt, for he looked steadily at the ultimate, not the immediate, reward. By faith he led the exodus from Egypt; he defied the king’s anger with the strength that came from obedience to the invisible king. By faith Moses kept the first Passover and made the blood-sprinkling, so that the angel of death which killed the first-born should not touch his people. By faith the people walked through the Red Sea as though it were dry land, and the Egyptians who tried to do the same thing were drowned.
choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the pleasures of sin for a season,
Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
choosing instead to be mistreated with the people of God rather than to experience the transitory enjoyment of sin,
It was by faith that Moses, when he grew up, refused to be treated as the grandson of the king, but chose to share ill-treatment with God’s people instead of enjoying the fleeting pleasures of sin.
By faith, Moses, when grown, refused the privileges of the Egyptian royal house. He chose a hard life with God’s people rather than an opportunistic soft life of sin with the oppressors. He valued suffering in the Messiah’s camp far greater than Egyptian wealth because he was looking ahead, anticipating the payoff. By an act of faith, he turned his heel on Egypt, indifferent to the king’s blind rage. He had his eye on the One no eye can see, and kept right on going. By an act of faith, he kept the Passover Feast and sprinkled Passover blood on each house so that the destroyer of the firstborn wouldn’t touch them.
choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the pleasures of sin for a time.
choosing rather to suffer hardship along with the people of God than to enjoy the transient pleasure of sin.
He chose to suffer with God’s people rather than to enjoy the pleasures of sin for a little while.
he chose to be ill-treated along with the people of God rather than enjoy the fleeting pleasure of sin.
choosing rather to endure ill-treatment with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin,
He chose to suffer with God’s people instead of enjoying sin for a short time.
choosing rather to be ill-treated with the people of God than to enjoy sin’s fleeting pleasure.
He chose to be treated badly together with the people of God. He chose not to enjoy sin’s pleasures. They only last for a short time.
He chose to be mistreated along with the people of God rather than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
He chose to be ill-treated along with the people of God rather than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin,
He chose to suffer with God’s people instead of having fun doing sinful things for awhile.
He chose to share the oppression of God’s people instead of enjoying the fleeting pleasures of sin.
choosing rather to share ill-treatment with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
choosing rather to share ill-treatment with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
choosing rather to share ill-treatment with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
choosing rather to share ill-treatment with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
preferring to suffer hardship along with God’s people than to enjoy the short-term pleasures of sin.
Chosing rather to endure redifah (persecution) with the Am Hashem than to enjoy the ephemeral ta’anugot (pleasures) of averos for a season.
choosing rather to share ill-treatment with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
choosing rather to share ill-treatment with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
Instead he chose to suffer mistreatment along with the people of God, rather than to enjoy the passing pleasures of sin.
and chose instead to share the sufferings of the people of God, not just living in sin and ease for a time.
choosing rather to share ill treatment with God’s people, than to enjoy the pleasures of sin for a time;
He chose to have troubles along with God's people. He thought that was better than the fun which he could have living a wrong life. The fun would last only for a short time.
and chose more to be tormented with the people of God [choosing rather for to be tormented with the people of God], than to have mirth of temporal sin;
having chosen rather to be afflicted with the people of God, than to have sin's pleasure for a season,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain