A A A A A
Bible Book List
Habakkuk 1:2
O Lord, how long shall I cry, and Thou wilt not hear? Even cry out unto Thee of violence, and Thou wilt not save?
O Jehovah, how long shall I cry, and thou wilt not hear? I cry out unto thee of violence, and thou wilt not save.
O Lord, how long will I call for help And You will not hear? I cry out to You, “Violence!” Yet You do not save.
O Lord, how long shall I cry for help and You will not hear? Or cry out to You of violence and You will not save?
O Lord, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save!
Lord, how long will I call for help and you not listen? I cry out to you, “Violence!” but you don’t deliver us.
Adonai, how long must I cry without your hearing? “Violence!” I cry to you, but you don’t save.
Our Lord, how long must I beg for your help before you listen? How long before you save us from all this violence?
Jehovah, how long shall I cry and thou wilt not hear? I cry out unto thee, Violence! and thou dost not save.
How long, O Lord, shall I cry, and thou wilt not hear? shall I cry out to thee suffering violence, and thou wilt not save?
Lord, I continue to ask for help. When will you listen to me? I cried to you about the violence, but you did nothing!
O Lord, how long shall I cry for help, and you will not hear? Or cry to you “Violence!” and you will not save?
O Lord, how long shall I cry for help, and you will not hear? Or cry to you “Violence!” and you will not save?
Lord, how long must I ·ask [cry; call] for help and you ·ignore [do not hear] me? I cry out to you ·about violence [or “Violence!”], but you do not ·save [rescue] us!
O Lord, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee for violence, and thou wilt not help!
How long, O Lord, am I to cry for help, but you will not listen? I cry out to you, “There’s violence!” yet you will not come to the rescue.
O Lord, how long must I call for help before you listen, before you save us from violence?
How long, Lord, must I call for help and You do not listen or cry out to You about violence and You do not save?
Lord, I continue to ask for help. How long will you ignore me? I cry out to you about violence, but you do not save us!
“How long, Lord, must I cry out for help, but you won’t listen? I’m crying out to you, ‘Violence!’ but you aren’t providing deliverance.
O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear; and raise my voice unto thee because of the violence, and thou wilt not save?
O Lord, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save!
O Lord, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save!
O Yahweh, how long shall I cry for help and you will not listen? How long will I cry out to you, “Violence!” and you will not save?
O Lord, how long must I call for help before you will listen? I shout to you in vain; there is no answer. “Help! Murder!” I cry, but no one comes to save.
The problem as God gave Habakkuk to see it: God, how long do I have to cry out for help before you listen? How many times do I have to yell, “Help! Murder! Police!” before you come to the rescue? Why do you force me to look at evil, stare trouble in the face day after day? Anarchy and violence break out, quarrels and fights all over the place. Law and order fall to pieces. Justice is a joke. The wicked have the righteous hamstrung and stand justice on its head.
O Lord, how long shall I cry, and You will not hear? Or cry to You, “Violence!” and You will not save?
How long, O Yahweh, am I to cry for help, but you will not listen? I cry out to you, “There’s violence!” yet you will not come to the rescue.
How long, O Lord, must I cry for help and you do not listen? Or cry out to you, “Violence!” and you do not intervene?
How long, O Lord, will I call for help, And You will not hear? I cry out to You, “Violence!” Yet You do not save.
Lord, how long must I ask for help and you ignore me? I cry out to you about violence, but you do not save us!
How long, Lord, must I cry for help? But you do not listen! I call out to you, “Violence!” But you do not intervene!
Lord, how long do I have to call out for help? Why don’t you listen to me? How long must I keep telling you that things are terrible? Why don’t you save us?
How long, Lord, must I call for help, but you do not listen? Or cry out to you, “Violence!” but you do not save?
How long, Lord, must I call for help, but you do not listen? Or cry out to you, ‘Violence!’ but you do not save?
O Lord, how long shall I cry, And You will not hear? Even cry out to You, “Violence!” And You will not save.
O Lord, how long must I call for help before You will hear? I cry out to You, “We are being hurt!” But You do not save us.
How long, O Lord, must I call for help? But you do not listen! “Violence is everywhere!” I cry, but you do not come to save.
O Lord, how long shall I cry for help, and you will not listen? Or cry to you “Violence!” and you will not save?
O Lord, how long shall I cry for help, and you will not listen? Or cry to you ‘Violence!’ and you will not save?
O Lord, how long shall I cry for help, and you will not listen? Or cry to you ‘Violence!’ and you will not save?
O Lord, how long shall I cry for help, and you will not listen? Or cry to you “Violence!” and you will not save?
Until when, Hashem, must I cry for help, and Thou wilt not hear? Even cry out unto Thee, Chamas (violence!), and Thou wilt not save?
O Lord, how long shall I cry for help, and thou wilt not hear? Or cry to thee “Violence!” and thou wilt not save?
O Lord, how long shall I cry for help, and thou wilt not hear? Or cry to thee “Violence!” and thou wilt not save?
How long, Adonai, have I cried for help, yet You do not hear? I cry out to You—‘Violence!’ yet You do not deliver.
How long must I cry, O Eternal One, and get no answer from You? Even when I yell to You, “Violence is all around!” You do nothing to save those in distress.
Yahweh, how long will I cry, and you will not hear? I cry out to you “Violence!” and will you not save?
How long, Lord, shall I cry, and thou shalt not hear? I suffering violence shall cry on high to thee, and thou shalt not save? (How long, Lord, shall I cry, and thou shalt not hear me? I suffering violence shall cry aloud to thee, and shalt thou not save me?)
Till when, O Jehovah, have I cried, And Thou dost not hear? I cry unto Thee -- `Violence,' and Thou dost not save.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain