A A A A A
Bible Book List
Habakkuk 1:11
Then shall his mind change; and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.”
Then shall he sweep by as a wind, and shall pass over, and be guilty, even he whose might is his god.
“Then they will sweep by like the wind and pass on. But they will be held guilty, They [and all men] whose own power and strength is their god.”
Then they sweep by like a wind and pass on, and they load themselves with guilt, [as do all men] whose own power is their god.
Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.
He passes through like the wind and invades; but he will be held guilty, the one whose strength is his god.
Then they sweep on like the wind, but they become guilty, because they make their strength their god.”
Then suddenly they disappear like a gust of wind— those sinful people who worship their own strength.
Then will his mind change, and he will pass on, and become guilty: this his power is become his +god.
Then shall his spirit be changed, and he shall pass, and fall: this is his strength of his god.
Then they will leave like the wind and go on to fight against other places. The only thing the Babylonians worship is their own strength.”
Then they sweep by like the wind and go on, guilty men, whose own might is their god!”
Then they sweep by like the wind and go on, guilty men, whose own might is their god!”
Then they ·leave [sweep by] like the wind and move on. They are guilty of ·worshiping their own strength [making their strength their god; or ascribing their strength to their gods].”
Then shall they take a courage, and transgress and do wickedly, imputing this their power unto their god.
They will move quickly and pass through like the wind. So they will be guilty, because their own strength is their god.
Then they sweep on like the wind and are gone, these men whose power is their god.”
Then they sweep by like the wind and pass through. They are guilty; their strength is their god.
Then they leave like the wind and move on. They are guilty of worshiping their own strength.”
Then like the wind sweeping by they will pass through— they’re guilty because they say their power is their god.”
Then he shall become arrogant against God, and he shall pass ahead and shall be found guilty, imputing this his power unto his god.
Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.
Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.
Then they sweep like the wind and pass on; they become guilty, whose might is their god!”
They sweep past like wind and are gone, but their guilt is deep, for they claim their power is from their gods.”
“Look around at the godless nations. Look long and hard. Brace yourself for a shock. Something’s about to take place and you’re going to find it hard to believe. I’m about to raise up Babylonians to punish you, Babylonians, fierce and ferocious— World-conquering Babylon, grabbing up nations right and left, A dreadful and terrible people, making up its own rules as it goes. Their horses run like the wind, attack like bloodthirsty wolves. A stampede of galloping horses thunders out of nowhere. They descend like vultures circling in on carrion. They’re out to kill. Death is on their minds. They collect victims like squirrels gathering nuts. They mock kings, poke fun at generals, Spit on forts, and leave them in the dust. They’ll all be blown away by the wind. Brazen in sin, they call strength their god.”
Then their mind changes, and they transgress and commit offense; their own power is their god.
They will move quickly and pass through like the wind. So they will be guilty, because their own strength is their god.
Then they sweep through like the wind and vanish— they make their own strength their god!
“Then they will sweep through like the wind and pass on. But they will be held guilty, They whose strength is their god.”
Then they leave like the wind and move on. They are guilty of worshiping their own strength.”
They sweep by like the wind and pass on. But the one who considers himself a god will be held guilty.”
They sweep past like the wind. Then they go on their way. They are guilty. They worship their own strength.”
Then they sweep past like the wind and go on— guilty people, whose own strength is their god.”
Then they sweep past like the wind and go on – guilty people, whose own strength is their god.’
Then his mind changes, and he transgresses; He commits offense, Ascribing this power to his god.”
Then they move through like the wind and keep going. They are guilty men, whose strength is their god.”
They sweep past like the wind and are gone. But they are deeply guilty, for their own strength is their god.”
Then they sweep by like the wind; they transgress and become guilty; their own might is their god!
Then they sweep by like the wind; they transgress and become guilty; their own might is their god!
Then they sweep by like the wind; they transgress and become guilty; their own might is their god!
Then they sweep by like the wind; they transgress and become guilty; their own might is their god!
Then they sweep on like the ruach (wind), guilty men whose g-d is his own koach.
Then they sweep by like the wind and go on, guilty men, whose own might is their god!
Then they sweep by like the wind and go on, guilty men, whose own might is their god!
Then a wind sweeps through and passes on. He is guilty—This, his strength, is his god.”
He blows through like the wind and then presses on to the next attack. For their king, his god is his strength, but he will be held responsible.
Then he sweeps by like the wind, and goes on. He is indeed guilty, whose strength is his god.”
Then the spirit [of him] shall be changed, and he shall pass forth, and fall down; this is the strength of him, of his god. (Then their spirit shall be changed, and they shall pass forth, and shall fall down/Then they shall pass forth like the changing wind, and shall fall down; for their own strength was their god.)
Then passed on hath the spirit, Yea, he doth transgress, And doth ascribe this his power to his god.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain