Genesis 44:22
Print
And we said unto my lord, ‘The lad cannot leave his father; for if he should leave his father, his father would die.’
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.
But we said to my lord, ‘The young man cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’
And we said to my lord, The lad cannot leave his father; for if he should do so, his father would die.
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.
But we said to my lord, ‘The boy cannot leave his father. If he were to leave, his father would die.’
And we said to my master, ‘The young man can’t leave his father. If he leaves, his father will die.’
We answered my lord, ‘The boy can’t leave his father; if he were to leave his father, his father would die.’
We told you that our father would die if Benjamin left him.
And we said to my lord, The youth cannot leave his father: if he should leave his father, [his father] would die.
We suggested to my lord: The boy cannot leave his father: for if he leave him, he will die.
And we said to you, ‘That young boy cannot come. He cannot leave his father. If his father loses him, his father will be so sad that he will die.’
And we said, “The boy cannot leave his father. If he leaves him, his father will die.”
We said to my lord, ‘The boy cannot leave his father, for if he were to leave his father, his father would die.’
We said to my lord, ‘The boy cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’
We said to my lord, ‘The boy cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’
And we said to ·you [L my master/lord], ‘That young boy cannot leave his father, because if he leaves him, his father would die.’
And we answered my lord, The child cannot depart his father: for if he leave his father, his father would die.
We replied, ‘The boy can’t leave his father. If the boy leaves him, his father will die.’
and we answered that the boy could not leave his father; if he did, his father would die.
But we said to my lord, ‘The boy cannot leave his father. If he were to leave, his father would die.’
And we said to you, ‘That young boy cannot leave his father. If he leaves him, his father would die.’
So we told Your Excellency, ‘The young man cannot leave his father, because if he were to do so, his father would die.’
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father; for if he should leave his father, his father would die.
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.
And we said to my lord, ‘The boy cannot leave his father; if he should leave his father, his father would die.’
Then we said to my lord, ‘The boy cannot leave his father; if he should leave his father, then he would die.’
But we said to you, ‘Sir, the lad cannot leave his father, for his father would die.’
“Then you told us, ‘Bring him down here so I can see him.’ We told you, master, that it was impossible: ‘The boy can’t leave his father; if he leaves, his father will die.’
We said to my lord, ‘The boy cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’
We replied, ‘The boy can’t leave his father. If the boy leaves him, his father will die.’
We replied to my lord, ‘The boy cannot leave his father; his father would die if he left him.’
But we said to my lord, ‘The boy cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’
But we said to my lord, ‘The lad cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’
We told my lord, ‘The young one cannot leave his father; if he were to leave his father he would die.’
And we said to you, ‘That young boy cannot leave his father, because if he leaves him, his father would die.’
We said to my lord, ‘The boy cannot leave his father. If he leaves his father, his father will die.’
We said to you, ‘The boy can’t leave his father. If he does, his father will die.’
And we said to my lord, ‘The boy cannot leave his father; if he leaves him, his father will die.’
And we said to my lord, “The boy cannot leave his father; if he leaves him, his father will die.”
And we said to my lord, ‘The lad cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’
But we said to my lord, ‘The boy cannot leave his father. For if he should leave his father, his father would die.’
But we said to you, ‘My lord, the boy cannot leave his father, for his father would die.’
We said to my lord, “The boy cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.”
We said to my lord, “The boy cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.”
We said to my lord, ‘The boy cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’
We said to my lord, ‘The boy cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’
And we said unto adoni, The na’ar cannot leave aviv; for if he should leave aviv, aviv would die.
We said to my lord, ‘The lad cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’
We said to my lord, ‘The lad cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’
But we said to my lord, ‘The boy cannot leave his father. If he were to leave his father, he would die.’
At first we said to you, “The boy cannot leave his father because his father would die without him,”
We said to my lord, ‘The boy can’t leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’
We made (the) suggestion to thee, my lord, the child may not forsake his father (that the youngest son cannot leave his father); for if he shall leave his father, his father shall die.
and we say unto my lord, The youth is not able to leave his father, when he hath left his father, then he hath died;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain