A A A A A
Bible Book List
Genesis 36:7
For their riches were more than that they might dwell together, and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
For their substance was too great for them to dwell together; and the land of their sojournings could not bear them because of their cattle.
For their [great flocks and herds and] possessions made it impossible for them to live together [in the same region]; the land in which they lived temporarily could not support them because of their livestock.
For their great flocks and herds and possessions [which they had collected] made it impossible for them to dwell together; the land in which they were strangers could not support them because of their livestock.
For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
They had so many possessions that they couldn’t live together. The land where they lived as immigrants couldn’t support all of their livestock.
For their possessions had become too great for them to live together, and the countryside through which they were traveling couldn’t support so much livestock.
He did this because the land was too crowded and could not support him and his brother with their flocks and herds.
For their property was too great for them to dwell together, and the land where they were sojourners could not bear them, because of their cattle.
For they were exceeding rich, and could not dwell together: neither was the land in which they sojourned able to bear them, for the multitude of their flocks.
Jacob and Esau’s families became too big for the land in Canaan to support them all, so Esau moved away from his brother Jacob. He took his wives, sons, daughters, all his slaves, cattle and other animals, and everything else that he had gotten in Canaan and moved to the hill country of Seir. (Esau is also named Edom.)
For their possessions were too great for them to dwell together. The land of their sojournings could not support them because of their livestock.
For their possessions were too great for them to dwell together. The land of their sojournings could not support them because of their livestock.
·Esau and Jacob’s [L For their] ·belongings [property] were becoming too many for them to live ·in the same land [together]. The land where they had ·lived [sojourned; lived as aliens] could not support both of them, because they had too many herds.
For their riches were so great, that they could not dwell together, and the land, wherein they were strangers, could not receive them because of their flocks.
He did this because they had too many possessions to live together. There wasn’t enough pastureland for all of their livestock.
He left because the land where he and Jacob were living was not able to support them; they had too much livestock and could no longer stay together.
For their possessions were too many for them to live together, and because of their herds, the land where they stayed could not support them.
Esau and Jacob’s belongings were becoming too many for them to live in the same land. The land where they had lived could not support both of them. They had too many herds.
because their holdings were too vast to allow them to stay together, since the land where they had settled was not able to support all of their livestock.
For their riches were more than that they might dwell together, and the land in which they were strangers could not bear them because of their livestock.
For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
For their possessions were too many to live together, so that the land of their sojourning was not able to support them on account of their livestock.
Then Esau took his wives, children, household servants, cattle and flocks—all the wealth he had gained in the land of Canaan—and moved away from his brother Jacob to Mount Seir. (For there was not land enough to support them both because of all their cattle.)
Esau gathered up his wives, sons and daughters, and everybody in his household, along with all his livestock—all the animals and possessions he had gotten in Canaan—and moved a considerable distance away from his brother Jacob. The brothers had too many possessions to live together in the same place; the land couldn’t support their combined herds of livestock. So Esau ended up settling in the hill country of Seir (Esau and Edom are the same).
For their possessions were too great for them to dwell together, and the land where they were foreigners could not sustain them because of their livestock.
He did this because they had too many possessions to live together. There wasn’t enough pastureland for all of their livestock.
Their possessions had become too great for them to dwell together, and the land in which they were residing could not support them because of their livestock.
For their property had become too great for them to live together, and the land where they sojourned could not sustain them because of their livestock.
Esau and Jacob’s belongings were becoming too many for them to live in the same land. The land where they had lived could not support both of them, because they had too many herds.
because they had too many possessions to be able to stay together and the land where they had settled was not able to support them because of their livestock.
Jacob and Esau owned so much that they couldn’t remain together. There wasn’t enough land for both of them. They had too much livestock.
Their possessions were too great for them to remain together; the land where they were staying could not support them both because of their livestock.
Their possessions were too great for them to remain together; the land where they were staying could not support them both because of their livestock.
For their possessions were too great for them to dwell together, and the land where they were strangers could not support them because of their livestock.
For they owned too much for them to live together. The land where they were staying could not keep them alive, because of all their animals.
There was not enough land to support them both because of all the livestock and possessions they had acquired.
For their possessions were too great for them to live together; the land where they were staying could not support them because of their livestock.
For their possessions were too great for them to live together; the land where they were living could not support them because of their livestock.
For their possessions were too great for them to live together; the land where they were living could not support them because of their livestock.
For their possessions were too great for them to live together; the land where they were staying could not support them because of their livestock.
For their wealth was more than that they might dwell together; and the eretz of their sojourns could not support them because of their mikneh.
For their possessions were too great for them to dwell together; the land of their sojournings could not support them because of their cattle.
For their possessions were too great for them to dwell together; the land of their sojournings could not support them because of their cattle.
For their possessions were too numerous for them to dwell together, and the land where they were residing was unable to support them because of their livestock.
Since they were too wealthy to live in close proximity—that is, the land couldn’t support both of their vast numbers of livestock—
For their substance was too great for them to dwell together, and the land of their travels couldn’t bear them because of their livestock.
for they were full rich, and they might not dwell together, and the land of their pilgrimage sustained not them, for the multitude of flocks. (for they were both very rich, and they could not live together, for the land where they now were could not sustain them both, for the multitude of their flocks.)
for their substance was more abundant than to dwell together, and the land of their sojournings was not able to bear them because of their cattle;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain