A A A A A
Bible Book List
Genesis 34:29
and all their wealth, and all their little ones and their wives took they captive, and despoiled even all that was in the house.
and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and made a prey, even all that was in the house.
they looted all their wealth, and [took captive] all their children and their wives, even everything that was in the houses.
All their wealth and all their little ones and their wives they took captive, making spoil even of all [they found] in the houses.
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.
They carried off their property, their children, and their wives. They looted the entire place.
everything they owned. Their children and wives they took captive, and they looted whatever was in the houses.
After taking everything of value from the houses, they dragged away the wives and children of their victims.
and all their goods, and all their little ones, and their wives took they captive, and plundered them, and all that was in the houses.
And their children and wives they took captive,
The brothers took everything those people owned. They even took their wives and children.
All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and plundered.
All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and plundered.
They ·took [L captured and plundered] every valuable thing the people owned, even their wives and children and everything in the houses.
Also they carried away captive and spoiled all their goods, and all their children and their wives, and all that was in the houses.
They carried off all the wealth and all the women and children and looted everything in the houses.
They took everything of value, captured all the women and children, and carried off everything in the houses.
They captured all their possessions, children, and wives and plundered everything in the houses.
They took every valuable thing those people owned. They even took the wives and children and everything that was in the houses.
They carried off all their wealth, their children, and their wives as captives, plundering everything that remained in the houses.
and all their wealth and all their little ones and their wives they took captive and spoiled even all that was in the house.
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.
and all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.
They captured and plundered all that was in the houses—all their wealth, their little ones, and their women.
and took all the women and children, and wealth of every kind.
Three days after the circumcision, while all the men were still very sore, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, each with his sword in hand, walked into the city as if they owned the place and murdered every man there. They also killed Hamor and his son Shechem, rescued Dinah from Shechem’s house, and left. When the rest of Jacob’s sons came on the scene of slaughter, they looted the entire city in retaliation for Dinah’s rape. Flocks, herds, donkeys, belongings—everything, whether in the city or the fields—they took. And then they took all the wives and children captive and ransacked their homes for anything valuable.
They took captive and looted all their wealth, all their little ones, and their wives, even all that was in each house.
They carried off all the wealth and all the women and children and looted everything in the houses.
They carried off all their wealth, their children, and their women, and looted whatever was in the houses.
and they captured and looted all their wealth and all their little ones and their wives, even all that was in the houses.
They took every valuable thing the people owned, even their wives and children and everything in the houses.
They captured as plunder all their wealth, all their little ones, and their wives, including everything in the houses.
They carried everything away. And they took all the women and children. They took away everything in the houses.
They carried off all their wealth and all their women and children, taking as plunder everything in the houses.
They carried off all their wealth and all their women and children, taking as plunder everything in the houses.
and all their wealth. All their little ones and their wives they took captive; and they plundered even all that was in the houses.
They took all their riches, their little ones, their wives, even all that was in the houses.
They looted all their wealth and plundered their houses. They also took all their little children and wives and led them away as captives.
All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and made their prey.
All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and made their prey.
All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and made their prey.
All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and made their prey.
And all their wealth, and all their little ones, and their nashim they carried off and plundered even all that was in the bais.
all their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and made their prey.
all their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and made their prey.
All their wealth, their little children, and their wives they captured and plundered, as well as everything that was in the houses.
All of their wealth, all of their children, and all of their wives—everything they could find in the houses—they plundered and made it their own.
and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.
and (they) led away (as) prisoners the little children, and [the] wives of those men. And when these things were done hardily (And when these things were fully done),
and all their wealth, and all their infants, and their wives they have taken captive, and they spoil also all that [is] in the house.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain