A A A A A
Bible Book List
Genesis 31:48
And Laban said, “This heap is a witness between me and thee this day.” Therefore was the name of it called Galeed,
And Laban said, This heap is witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed:
Laban said, “This mound [of stones] is a witness [a reminder of the oath taken] today between you and me.” Therefore he [also] called the name Galeed,
Laban said, This heap is a witness today between you and me. Therefore it was named Galeed.
And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;
Laban said, “This mound is our witness today,” and, therefore, he too named it Galeed.
Lavan said, “This pile witnesses between me and you today.” This is why it is called Gal-‘Ed
Laban said to Jacob, “This pile of rocks will remind us of our agreement.” That’s why the place was named Galeed.
And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed,
And Laban said: This heap shall be a witness between me and thee this day, and therefore the name thereof was called Galaad, that is, The witness heap.
Laban said to Jacob, “This pile of rocks will help us both remember our agreement.” That is why Jacob called the place Galeed.
Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” Therefore he named it Galeed,
Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” Therefore he named it Galeed,
Laban said to Jacob, “This ·pile of rocks [mound; heap] will ·remind us of the agreement [L be a witness] between us.” That is why the place was called ·A Pile to Remind Us [Galeed].
For Laban said, This heap is witness between me and thee this day: therefore he called the name of it Galeed.
Laban said, “This pile of stones stands as a witness between you and me today.” This is why it was named Galeed
Laban said to Jacob, “This pile of rocks will be a reminder for both of us.” That is why that place was named Galeed.
Then Laban said, “This mound is a witness between you and me today.” Therefore the place was called Galeed
Laban said to Jacob, “This pile of rocks will remind us of the agreement between us.” That is why the place was called A Pile to Remind Us.
Then Laban said, “This stack will serve as a witness between you and me today.” That’s how the place came to be named Galeed.
And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;
And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;
And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;
Then Laban said, “This pile of stones is a witness between me and you today.” Therefore its name is called Galeed,
They named it “The Witness Pile”—“Jegar-sahadutha,” in Laban’s language, and “Galeed” in Jacob’s. “This pile of stones will stand as a witness against us if either of us trespasses across this line,” Laban said.
Laban said, “This monument of stones will be a witness, beginning now, between you and me.” (That’s why it is called Galeed—Witness Monument.) It is also called Mizpah (Watchtower) because Laban said, “God keep watch between you and me when we are out of each other’s sight. If you mistreat my daughters or take other wives when there’s no one around to see you, God will see you and stand witness between us.”
Laban said, “This pile is a witness between me and you this day.” Therefore its name was called Galeed,
Laban said, “This pile of stones stands as a witness between you and me today.” This is why it was named Galeed
Laban said, “This mound will be a witness from now on between you and me.” That is why it was named Galeed—
Laban said, “This heap is a witness between you and me this day.” Therefore it was named Galeed,
Laban said to Jacob, “This pile of rocks will remind us of the agreement between us.” That is why the place was called A Pile to Remind Us.
Laban said, “This pile of stones is a witness of our agreement today.” That is why it was called Galeed.
Laban said, “This pile of stones is a witness between you and me today.” That’s why it was named Galeed.
Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” That is why it was called Galeed.
Laban said, ‘This heap is a witness between you and me today.’ That is why it was called Galeed.
And Laban said, “This heap is a witness between you and me this day.” Therefore its name was called Galeed,
Laban said, “These stones are to stand for the agreement between you and me today.” So they were given the name Galeed.
Then Laban declared, “This pile of stones will stand as a witness to remind us of the covenant we have made today.” This explains why it was called Galeed—“Witness Pile.”
Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” Therefore he called it Galeed,
Laban said, ‘This heap is a witness between you and me today.’ Therefore he called it Galeed,
Laban said, ‘This heap is a witness between you and me today.’ Therefore he called it Galeed,
Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” Therefore he called it Galeed,
And Lavan said, This gal (heap, mound) is an ed (witness) between me and thee this day. Therefore was shmo called Gale’ed;
Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” Therefore he named it Galeed,
Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” Therefore he named it Galeed,
And Laban said, “This pile is a witness between me and you today.” That is why its name is Gal-ed,
Laban: This pile of stones stands as a witness to the agreement we have made today. This is why he called it Galeed.
Laban said, “This heap is witness between me and you today.” Therefore it was named Galeed
And Laban said, This heap shall be (a) witness betwixt me and thee today, and therefore the name thereof was called Galeed, that is, The heap of witness.
And Laban saith, `This heap [is] witness between me and thee to-day;' therefore hath he called its name Galeed;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain