A A A A A
Bible Book List
Genesis 31:16
For all the riches which God hath taken from our father, that is ours and our children’s. Now then, whatsoever God hath said unto thee, do.”
For all the riches which God hath taken away from our father, that is ours and our children’s: now then, whatsoever God hath said unto thee, do.
Surely all the riches which God has taken from our father are ours and our children’s. Now then, whatever God has told you to do, do it.”
For all the riches which God has taken from our father are ours and our children’s. Now then, whatever God has said to you, do it.
For all the riches which God hath taken from our father, that is our’s, and our children’s: now then, whatsoever God hath said unto thee, do.
All of the wealth God took from our father belongs to us and our children. Now, do everything God told you to do.”
Nevertheless, the wealth which God has taken away from our father has become ours and our children’s anyway; so whatever God has told you to do, do.”
Now do whatever God tells you to do. Even the property God took from our father and gave to you really belongs to us and our children.
For all the wealth that God has taken from our father is ours and our children's; and now whatever God has said to thee do.
But God hath taken our father's riches, and delivered them to us, and to our children: wherefore do all that God hath commanded thee.
God took all this wealth from our father, and now it belongs to us and our children. So you should do whatever God told you to do.”
All the wealth that God has taken away from our father belongs to us and to our children. Now then, whatever God has said to you, do.”
All the wealth that God has taken away from our father belongs to us and to our children. Now then, whatever God has said to you, do.”
God took all this wealth from our father, and now it belongs to us and our children. So do whatever God has told you to do.”
Therefore all the riches, which God hath taken from our father, is ours and our children’s: now then whatsoever God hath said unto thee, do it.
Certainly, all the wealth that God took away from our father belongs to us and our children. Now do whatever God has told you.”
All this wealth which God has taken from our father belongs to us and to our children. Do whatever God has told you.”
In fact, all the wealth that God has taken away from our father belongs to us and to our children. So do whatever God has said to you.”
God took all this wealth from our father, and now it belongs to us and our children. So you do whatever God told you to do.”
Furthermore, all of the wealth that God has stripped away from our father belongs to us now and to our children. So do everything that God tells you to do.”
For all the riches which God has taken from our father, is ours and our son’s; now then, whatever God has said unto thee, do.
For all the riches which God hath taken from our father, that is ours, and our children's: now then, whatsoever God hath said unto thee, do.
For all the riches which God hath taken from our father, that is ours, and our children’s: now then, whatsoever God hath said unto thee, do.
For all the wealth that God has taken away from our father, it belongs to us and to our sons. So now, all that God has said to you, do.”
The riches God has given you from our father were legally ours and our children’s to begin with! So go ahead and do whatever God has told you to.”
Rachel and Leah said, “Has he treated us any better? Aren’t we treated worse than outsiders? All he wanted was the money he got from selling us, and he’s spent all that. Any wealth that God has seen fit to return to us from our father is justly ours and our children’s. Go ahead. Do what God told you.”
For all the riches which God has taken from our father are ours and our children’s. Now then, whatever God has said to you, do it.”
Certainly, all the wealth that Elohim took away from our father belongs to us and our children. Now do whatever Elohim has told you.”
All the wealth that God took away from our father really belongs to us and our children. So do whatever God has told you.”
Surely all the wealth which God has taken away from our father belongs to us and our children; now then, do whatever God has said to you.”
God took all this wealth from our father, and now it belongs to us and our children. So do whatever God has told you to do.”
Surely all the wealth that God snatched away from our father belongs to us and to our children. So now do everything God has told you.”
All the wealth God took away from our father really belongs to us and our children. So do what God has told you to do.”
Surely all the wealth that God took away from our father belongs to us and our children. So do whatever God has told you.”
Surely all the wealth that God took away from our father belongs to us and our children. So do whatever God has told you.’
For all these riches which God has taken from our father are really ours and our children’s; now then, whatever God has said to you, do it.”
All the riches that God has taken away from our father belong to us and our children. So do whatever God has told you to do.”
All the wealth God has given you from our father legally belongs to us and our children. So go ahead and do whatever God has told you.”
All the property that God has taken away from our father belongs to us and to our children; now then, do whatever God has said to you.”
All the property that God has taken away from our father belongs to us and to our children; now then, do whatever God has said to you.’
All the property that God has taken away from our father belongs to us and to our children; now then, do whatever God has said to you.’
All the property that God has taken away from our father belongs to us and to our children; now then, do whatever God has said to you.”
For all the oisher Elohim hath taken from avinu, that belongs to us and baneinu; so then, whatsoever Elohim hath said unto thee, do.
All the property which God has taken away from our father belongs to us and to our children; now then, whatever God has said to you, do.”
All the property which God has taken away from our father belongs to us and to our children; now then, whatever God has said to you, do.”
For all the riches that God has taken away from our father is for us and for our children. So now, everything God said to you, do it!”
All of the property God has taken from our father and given to you actually belongs to us and to our children anyway! So do whatever God said to do.
For all the riches which God has taken away from our father, that is ours and our children’s. Now then, whatever God has said to you, do.”
But God took away the riches of our father, and gave those to us, and to our sons; wherefore do thou all things which God hath commanded to thee.
for all the wealth which God hath taken away from our father, it [is] ours, and our children's; and now, all that God hath said unto thee -- do.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain