A A A A A
Bible Book List
Genesis 29:27
Fulfill her week, and we will give thee this other also, for which service thou shalt serve with me yet seven other years.”
Fulfil the week of this one, and we will give thee the other also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.
Finish the week [of the wedding feast] for Leah; then we will give you Rachel also, and in return you shall work for me for seven more years.”
Finish the [wedding feast] week [for Leah]; then we will give you [Rachel] also, and you shall work for me yet seven more years in return.
Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.
Complete the celebratory week with this woman. Then I will give you this other woman too for your work, if you work for me seven more years.”
Finish the marriage week of this one, and we’ll give you the other one also in exchange for the work you will do for me during yet another seven years.”
After you spend this week with Leah, you may also marry Rachel. But you will have to work for me another seven years.”
Fulfil the week [with] this one: then we will give thee the other one also, for the service that thou shalt serve me yet seven other years.
Make up the week of days of this match: and I will give thee her also, for the service that thou shalt render me other seven years.
Continue for the full week of the marriage ceremony, and I will also give you Rachel to marry. But you must serve me another seven years.”
Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.”
Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.”
But complete the full week of ·the marriage ceremony with Leah [L this one], and I will give you ·Rachel [L the other one] to marry also. But you must serve me another seven years.”
Fulfill seven years for her, and we will also give thee this for the service, which thou shalt serve me yet seven years more.
Finish the week of wedding festivities with this daughter. Then we will give you the other one too. But you’ll have to work for me another seven years.”
Wait until the week's marriage celebrations are over, and I will give you Rachel, if you will work for me another seven years.”
Complete this week of wedding celebration, and we will also give you this younger one in return for working yet another seven years for me.”
But complete the full week of the marriage ceremony with Leah. I will give you Rachel to marry also. But you must serve me another seven years.”
Fulfill the week for this daughter, then we’ll give you the other one in exchange for serving me another seven years.”
Fulfil her week, and we will give thee the other also for another seven years of service which thou shalt serve with me.
Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.
Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.
Complete the week of this one, then I will also give you the other, on the condition that you will work for me another seven years.”
“Wait until the bridal week is over and you can have Rachel too—if you promise to work for me another seven years!”
“We don’t do it that way in our country,” said Laban. “We don’t marry off the younger daughter before the older. Enjoy your week of honeymoon, and then we’ll give you the other one also. But it will cost you another seven years of work.”
Fulfill the period of seven days for this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.”
Finish the week of wedding festivities with this daughter. Then we will give you the other one too. But you’ll have to work for me another seven years.”
Finish the bridal week for this one, and then the other will also be given to you in return for another seven years of service with me.”
Complete the week of this one, and we will give you the other also for the service which you shall serve with me for another seven years.”
But complete the full week of the marriage ceremony with Leah, and I will give you Rachel to marry also. But you must serve me another seven years.”
Complete my older daughter’s bridal week. Then we will give you the younger one too, in exchange for seven more years of work.”
Complete this daughter’s wedding week. Then we’ll give you the younger one also. But you will have to work for another seven years.”
Finish this daughter’s bridal week; then we will give you the younger one also, in return for another seven years of work.”
Finish this daughter’s bridal week; then we will give you the younger one also, in return for another seven years of work.’
Fulfill her week, and we will give you this one also for the service which you will serve with me still another seven years.”
Complete the wedding week of this one. Then we will give you the other one also if you work for me seven years more.”
“But wait until the bridal week is over; then we’ll give you Rachel, too—provided you promise to work another seven years for me.”
Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.”
Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me for another seven years.’
Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me for another seven years.’
Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.”
Finish her shvu’a (week), and we will give thee this also for the avodah (service, work) which thou shalt do for me yet sheva shanim acherot.
Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.”
Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.”
Complete the bridal week for this one. Then we’ll also give you this other—for work that you’ll do with me—another seven years more.”
If you complete this wedding week with Leah, then I will also give you Rachel. But in return, you must serve me another seven years.
Fulfill the week of this one, and we will give you the other also for the service which you will serve with me yet seven other years.”
fulfill thou the week of days of this wedding, and I shall give to thee also this Rachel, for the work in which thou shalt serve me by other seven years. (so fulfill thou a week of days, or seven days, for this wedding, and then I shall also give thee Rachel, for the work in which thou shalt serve me for another seven years.)
fulfil the week of this one, and we give to thee also this one, for the service which thou dost serve with me yet seven other years.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain