A A A A A
Bible Book List
Genesis 24:25
She said moreover unto him, “We have both straw and provender enough, and room to lodge in.”
She said moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in.
Again she said to him, “We have plenty of both straw and feed, and also room to lodge.”
She said also to him, We have both straw and provender (fodder) enough, and also room in which to lodge.
She said moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in.
She continued, “We have plenty of straw and feed for the camels, and a place to spend the night.”
adding, “We have plenty of straw and fodder, and room for staying overnight.”
We have a place where you and your men can stay, and we also have enough straw and feed for your camels.”
And she said to him, There is straw, and also much provender with us; also room to lodge.
And she said moreover to him: We have good store of both straw and hay, and a large place to lodge in.
Then she said, “Yes, we have straw and other food for your camels and a place for you to sleep.”
She added, “We have plenty of both straw and fodder, and room to spend the night.”
She added, “We have plenty of both straw and fodder, and room to spend the night.”
Then she said, “And, yes, we have ·straw for your camels [L plenty of straw and feed] and a place for you to spend the night.”
Moreover she said unto him, We have litter also and provender enough, and room to lodge in.
We have plenty of straw and feed for your camels and room for you to spend the night.”
“There is plenty of straw and fodder at our house, and there is a place for you to stay.”
She also said to him, “We have plenty of straw and feed and a place to spend the night.”
Then she said, “And, yes, we have straw for your camels. We have a place for you to spend the night.”
And yes,” she continued, “we have plenty of straw and feed, as well as a place to spend the night.”
She said moreover unto him, We have both straw and fodder enough and room to lodge in.
She said moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in.
She said moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in.
Then she said to him, “We have both straw and fodder in abundance, as well as a place to spend the night.”
Yes, we have plenty of straw and food for the camels, and a guest room.”
She said, “I’m the daughter of Bethuel the son of Milcah and Nahor. And there’s plenty of room in our house for you to stay—and lots of straw and feed besides.”
Again she said to him, “We have both straw and provision enough, and room in which to lodge.”
We have plenty of straw and feed for your camels and room for you to spend the night.”
We have plenty of straw and fodder,” she added, “and also a place to spend the night.”
Again she said to him, “We have plenty of both straw and feed, and room to lodge in.”
Then she said, “And, yes, we have straw for your camels and a place for you to spend the night.”
We have plenty of straw and feed,” she added, “and room for you to spend the night.”
She continued, “We have plenty of straw and feed for your camels. We also have room for you to spend the night.”
And she added, “We have plenty of straw and fodder, as well as room for you to spend the night.”
And she added, ‘We have plenty of straw and fodder, as well as room for you to spend the night.’
Moreover she said to him, “We have both straw and feed enough, and room to lodge.”
She also said, “We have both enough straw and food, and a place to stay.”
Yes, we have plenty of straw and feed for the camels, and we have room for guests.”
She added, “We have plenty of straw and fodder and a place to spend the night.”
She added, ‘We have plenty of straw and fodder and a place to spend the night.’
She added, ‘We have plenty of straw and fodder and a place to spend the night.’
She added, “We have plenty of straw and fodder and a place to spend the night.”
She said moreover unto him, We have both teven (straw) and mispo (fodder) enough, and makom (room) to spend the night.
She added, “We have both straw and provender enough, and room to lodge in.”
She added, “We have both straw and provender enough, and room to lodge in.”
She also said to him, “There’s both straw and plenty of feed with us, as well as room to spend the night.”
We have plenty of straw and feed for your camels and also space for you to spend the night.
She said moreover to him, “We have both straw and feed enough, and room to lodge in.”
And she added, saying, Also full much of provender and of hay is at us (And we have much provender and hay), and a large place to dwell in.
She saith also unto him, `Both straw and provender [are] abundant with us, also a place to lodge in.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain