A A A A A
Bible Book List
Genesis 23:4
“I am a stranger and a sojourner with you. Give me a possession for a burying place with you, that I may bury my dead out of my sight.”
I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.
“I am a stranger and a sojourner (resident alien) among you; give (sell) me property for a burial place among you so that I may bury my dead [in the proper manner].”
I am a stranger and a sojourner with you; give me property for a burial place among you, that I may bury my dead out of my sight.
I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
“I am an immigrant and a temporary resident with you. Give me some property for a burial plot among you so that I can bury my deceased wife near me.”
“I am a foreigner living as an alien with you; let me have a burial site with you, so that I can bury my dead wife.”
“I live as a foreigner in your land, and I don’t own any property where I can bury my wife. Please let me buy a piece of land.”
I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a sepulchre with you, that I may bury my dead from before me.
I am a stranger and sojourner among you: give me the right of a buryingplace with you, that I may bury my dead.
“I am only a foreigner staying in your country. I have no place to bury my wife. Please give me some land so that I can bury her.”
“I am a sojourner and foreigner among you; give me property among you for a burying place, that I may bury my dead out of my sight.”
“I am a sojourner and foreigner among you; give me property among you for a burying place, that I may bury my dead out of my sight.”
“I am only a ·stranger [sojourner; wanderer; resident alien] and a ·foreigner [settler; C the combination of terms indicates a resident alien] here. Sell me some ·of your land [property for a burial place] so that I can bury my ·dead wife [L dead].”
I am a stranger, and a foreigner among you: give me a possession of burial with you, that I may bury my dead out of my sight.
“I’m a stranger with no permanent home. Let me have some of your property for a tomb so that I can bury my dead wife.”
“I am a foreigner living here among you; sell me some land, so that I can bury my wife.”
“I am a foreign resident among you. Give me a burial site among you so that I can bury my dead.”
“I am only a stranger and a foreigner here. Sell me some of your land so that I can bury my dead wife.”
“I am an alien and an outsider among you. Give me a cemetery among you where I can bury my dead away from my presence.”
I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
“I am a stranger and an alien among you; give to me my own burial site among you so that I may bury my dead from before me.”
“Here I am, a visitor in a foreign land, with no place to bury my wife. Please sell me a piece of ground for this purpose.”
Then Abraham got up from mourning his dead wife and spoke to the Hittites: “I know I’m only an outsider here among you, but sell me a burial plot so that I can bury my dead decently.”
“I am a stranger and a foreigner among you. Give me property for a burying place among you, that I may bury my dead out of my sight.”
“I’m a stranger with no permanent home. Let me have some of your property for a tomb so that I can bury my dead wife.”
“Although I am a resident alien among you, sell me from your holdings a burial place, that I may bury my deceased wife.”
“I am a stranger and a sojourner among you; give me a burial site among you that I may bury my dead out of my sight.”
“I am only a stranger and a foreigner here. Sell me some of your land so that I can bury my dead wife.”
“I am a temporary settler among you. Grant me ownership of a burial site among you so that I may bury my dead.”
“I’m an outsider. I’m a stranger among you. Sell me some property where I can bury those in my family who die. Then I can bury my wife.”
“I am a foreigner and stranger among you. Sell me some property for a burial site here so I can bury my dead.”
‘I am a foreigner and stranger among you. Sell me some property for a burial site here so that I can bury my dead.’
“I am a foreigner and a visitor among you. Give me property for a burial place among you, that I may bury my dead out of my sight.”
“I am a stranger living among you for a time. Give me some of your land so I may bury my wife.”
“Here I am, a stranger and a foreigner among you. Please sell me a piece of land so I can give my wife a proper burial.”
“I am a stranger and an alien residing among you; give me property among you for a burying place, so that I may bury my dead out of my sight.”
‘I am a stranger and an alien residing among you; give me property among you for a burying-place, so that I may bury my dead out of my sight.’
‘I am a stranger and an alien residing among you; give me property among you for a burying-place, so that I may bury my dead out of my sight.’
“I am a stranger and an alien residing among you; give me property among you for a burying place, so that I may bury my dead out of my sight.”
I am a ger and a sojourner with you: give me an achuzzah (possession) of a kever with you, that I may bury my dead out of my sight.
“I am a stranger and a sojourner among you; give me property among you for a burying place, that I may bury my dead out of my sight.”
“I am a stranger and a sojourner among you; give me property among you for a burying place, that I may bury my dead out of my sight.”
“I am an outsider and a sojourner among you. Give me a gravesite among you so that I may bury my dead from before my presence.”
Abraham: I am a stranger and an outsider living here among you. In my heartache, I am asking you please to allow me to obtain some property here among you as a grave site for my dead wife. This would allow me to give her a proper burial.
“I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.”
I am a comeling and a pilgrim with you; give ye to me (the) right of [a] sepulchre with you, that I bury my dead body. (I am a newcomer and a foreigner among you; sell ye me some land for a burial place, so that I can bury my dead wife’s body on it.)
`A sojourner and a settler I [am] with you; give to me a possession of a burying-place with you, and I bury my dead from before me.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain