A A A A A
Bible Book List
Genesis 19:38
And the younger, she also bore a son and called his name Benammi; the same is the father of the children of Ammon unto this day.
And the younger, she also bare a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
The younger also gave birth to a son and named him Ben-ammi (son of my people); he is the father of the Ammonites to this day.
The younger also bore a son and named him Ben-ammi [son of my people]; he is the father of the Ammonites to this day.
And the younger, she also bare a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben-ammi. He is the ancestor of today’s Ammonites.
The younger also gave birth to a son, and she called him Ben-‘Ammi; he is the ancestor of the people of ‘Amon to this day.
The younger daughter named her son Benammi, and he is the ancestor of the Ammonites.
And the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi; the same is the father of the children of Ammon to this day.
The younger also bore a son, and she called his name Ammon, that is, the son of my people: he is the father of the Ammonites unto this day.
The younger daughter also gave birth to a son. She named him Ben-Ammi. Ben-Ammi is the ancestor of all the Ammonites living today.
The younger also bore a son and called his name Ben-ammi. He is the father of the Ammonites to this day.
The younger also bore a son and called his name Ben-ammi. He is the father of the Ammonites to this day.
The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben-Ammi [C sounds like “son of my relative” in Hebrew]. He is the father of all the Ammonite people [C located just north of Moab; Moab and Ammon were enemies of Israel] who are still living today [C at the time this was written].
And the younger bare a son also, and she called his name Ben-Ammi: the same is the father of the Ammonites unto this day.
The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben Ammi. He is the ancestor of the Ammonites of today.
The younger daughter also had a son, whom she named Benammi. He was the ancestor of the present-day Ammonites.
The younger also gave birth to a son, and she named him Ben-ammi. He is the father of the Ammonites of today.
The younger daughter also gave birth to a son. She named him Ben-Ammi. He is the father of all the Ammonite people who are still living today.
The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben-ammi, and he is the ancestor of the Ammonites to this day.
And the younger, she also bore a son and called his name Benammi; the same is the father of the sons of Ammon unto this day.
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
And the younger, she also bare a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
And the younger, she also gave birth to a son, and she called his name Ben-Ammi. He is the father of the Ammonites until this day.
The name of the younger girl’s baby was Benammi; he became the ancestor of the nation of the Ammonites.
Both daughters became pregnant by their father, Lot. The older daughter had a son and named him Moab, the ancestor of the present-day Moabites. The younger daughter had a son and named him Ben-Ammi, the ancestor of the present-day Ammonites.
The younger also gave birth to a son and called his name Ben-Ammi. He is the father of the Ammonites to this day.
The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben Ammi. He is the ancestor of the Ammonites of today.
The younger one, too, gave birth to a son, and she named him Ammon, saying, “The son of my kin.” He is the ancestor of the Ammonites of today.
As for the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi; he is the father of the sons of Ammon to this day.
The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben-Ammi. He is the father of all the Ammonite people who are still living today.
The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben Ammi. He is the ancestor of the Ammonites of today.
The younger daughter also had a son. She named him Ben-Ammi. He’s the father of the Ammonites of today.
The younger daughter also had a son, and she named him Ben-Ammi; he is the father of the Ammonites of today.
The younger daughter also had a son, and she named him Ben-Ammi; he is the father of the Ammonites of today.
And the younger, she also bore a son and called his name Ben-Ammi; he is the father of the people of Ammon to this day.
The younger daughter gave birth to a son also. She gave him the name Benammi. He is the father of the Ammonites to this day.
When the younger daughter gave birth to a son, she named him Ben-ammi. He became the ancestor of the nation now known as the Ammonites.
The younger also bore a son and named him Ben-ammi; he is the ancestor of the Ammonites to this day.
The younger also bore a son and named him Ben-ammi; he is the ancestor of the Ammonites to this day.
The younger also bore a son and named him Ben-ammi; he is the ancestor of the Ammonites to this day.
The younger also bore a son and named him Ben-ammi; he is the ancestor of the Ammonites to this day.
And the younger, she also bore ben, and called shmo Ben-Ammi; the same is the Avi Bnei Ammon unto this day.
The younger also bore a son, and called his name Ben-ammi; he is the father of the Ammonites to this day.
The younger also bore a son, and called his name Ben-ammi; he is the father of the Ammonites to this day.
The younger also gave birth to a son and named him Ben-Ammi: he is the ancestor of the sons of Ammon to this day.
The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben-ammi. Ben-ammi is the ancestor of the Ammonites that you also know of today.
The younger also bore a son, and called his name Ben Ammi. He is the father of the children of Ammon to this day.
And the less daughter childed a son, and called his name Benammi, that is, The son of my people; he is the father of (the) men of Ammon till to [this] day.
as to the younger, she also hath born a son, and calleth his name Ben-Ammi: he [is] father of the Beni-Ammon unto this day.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain