A A A A A
Bible Book List
Genesis 15:14
And also that nation whom they shall serve will I judge, and afterward shall they come out with great substance.
and also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
But on that nation whom your descendants will serve I will bring judgment, and afterward they will come out [of that land] with great possessions.
But I will bring judgment on that nation whom they will serve, and afterward they will come out with great possessions.
And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
But after I punish the nation they serve, they will leave it with great wealth.
But I will also judge that nation, the one that makes them slaves. Afterwards, they will leave with many possessions.
Then the Lord said: Abram, you will live to an old age and die in peace. But I solemnly promise that your descendants will live as foreigners in a land that doesn’t belong to them. They will be forced into slavery and abused for four hundred years. But I will terribly punish the nation that enslaves them, and they will leave with many possessions.
But also that nation which they shall serve I will judge; and afterwards they shall come out with great property.
But I will judge the nation which they shall serve, and after this they shall come out with great substance.
But then I will punish the nation that made them slaves. Your people will leave that land, and they will take many good things with them.
But I will bring judgment on the nation that they serve, and afterward they shall come out with great possessions.
But I will bring judgement on the nation that they serve, and afterwards they shall come out with great possessions.
But I will ·punish [judge] the nation ·where they are slaves [L which they serve]. Then your ·descendants [L seed] will leave that land, taking great ·wealth [possessions] with them.
Notwithstanding, the nation whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
But I will punish the nation they serve, and after that they will come out with many possessions.
But I will punish the nation that enslaves them, and when they leave that foreign land, they will take great wealth with them.
However, I will judge the nation they serve, and afterward they will go out with many possessions.
But I will punish the nation where they are slaves. Then your descendants will leave that land, taking great wealth with them.
However, I will judge the nation that they serve, and later they will leave there with many possessions.
and also that nation, whom they shall serve, I will judge; and afterward shall they come out with great riches.
And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
and also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
And also the nation that they serve I will judge. Then afterward they shall go out with great possessions.
But I will punish the nation that enslaves them, and at the end they will come away with great wealth.
God said to Abram, “Know this: your descendants will live as outsiders in a land not theirs; they’ll be enslaved and beaten down for 400 years. Then I’ll punish their slave masters; your offspring will march out of there loaded with plunder. But not you; you’ll have a long and full life and die a good and peaceful death. Not until the fourth generation will your descendants return here; sin is still a thriving business among the Amorites.”
But I will judge the nation that they serve, and afterward they will come out with great possessions.
But I will punish the nation they serve, and after that they will come out with many possessions.
But I will bring judgment on the nation they must serve, and after this they will go out with great wealth.
But I will also judge the nation whom they will serve, and afterward they will come out with many possessions.
But I will punish the nation where they are slaves. Then your descendants will leave that land, taking great wealth with them.
But I will execute judgment on the nation that they will serve. Afterward they will come out with many possessions.
But I will punish the nation that makes them slaves. After that, they will leave with many possessions.
But I will punish the nation they serve as slaves, and afterward they will come out with great possessions.
But I will punish the nation they serve as slaves, and afterwards they will come out with great possessions.
And also the nation whom they serve I will judge; afterward they shall come out with great possessions.
But I will punish the nation they will serve. And later they will come out with many riches.
But I will punish the nation that enslaves them, and in the end they will come away with great wealth.
but I will bring judgment on the nation that they serve, and afterward they shall come out with great possessions.
but I will bring judgement on the nation that they serve, and afterwards they shall come out with great possessions.
but I will bring judgement on the nation that they serve, and afterwards they shall come out with great possessions.
but I will bring judgment on the nation that they serve, and afterward they shall come out with great possessions.
And also that nation, whom they shall serve, will I judge; and afterward shall they come out with rechush gadol (great substance).
but I will bring judgment on the nation which they serve, and afterward they shall come out with great possessions.
but I will bring judgment on the nation which they serve, and afterward they shall come out with great possessions.
But I am going to judge the nation that they will serve. Afterward they will go out with many possessions.
But then I will judge the nation that enslaves them. When that time comes, your descendants will emerge from that land with many possessions.
I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth,
nevertheless I shall deem the folk to whom they shall serve; and after these things they shall go out with great chattel. (nevertheless I shall judge the nation for whom they shall be slaves; and after these things they shall go out with many possessions.)
and the nation also whom they serve I judge, and after this they go out with great substance;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain