A A A A A
Bible Book List
Galatians 1:6
I marvel that ye are so soon removed from Him, that called you into the grace of Christ, for another gospel.
I marvel that ye are so quickly removing from him that called you in the grace of Christ unto a different gospel;
I am astonished and extremely irritated that you are so quickly shifting your allegiance and deserting Him who called you by the grace of Christ, for a different [even contrary] gospel;
I am surprised and astonished that you are so quickly turning renegade and deserting Him Who invited and called you by the grace (unmerited favor) of Christ (the Messiah) [and that you are transferring your allegiance] to a different [even an opposition] gospel.
I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
I’m amazed that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of Christ to follow another gospel.
I am astounded that you are so quick to remove yourselves from me, the one who called you by the Messiah’s grace, and turn to some other supposedly “Good News,”
I am shocked that you have so quickly turned from God, who chose you because of his wonderful kindness. You have believed another message,
I wonder that ye thus quickly change, from him that called you in Christ's grace, to a different gospel,
I am marveling that you are so quickly turning-away from the One having called you by the grace of Christ to a different good-news—
I wonder that you are so soon removed from him that called you into the grace of Christ, unto another gospel.
A short time ago God chose you to follow him. He chose you through his grace that came through Christ. But now I am amazed that you are already turning away and believing something different from the Good News we told you.
I am astonished that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ and are turning to a different gospel—
I am astonished that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ and are turning to a different gospel—
I am amazed that you are so quickly ·turning away from [deserting; forsaking] ·God [L the one] who called you by ·his grace given through Christ [L the grace of Christ], and are believing ·something different than the Good News [L a different Gospel].
I marvel that ye are so soon removed away unto another Gospel, from him that had called you in the grace of Christ,
I’m surprised that you’re so quickly deserting Christ, who called you in his kindness, to follow a different kind of good news.
I am surprised at you! In no time at all you are deserting the one who called you by the grace of Christ, and are accepting another gospel.
I am amazed that you are so quickly turning away from Him who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel—
A short time ago God called you to follow him. He called you by his grace that came through Christ. But now I am amazed at you! You are already turning away and believing something different than the Good News.
I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of the Messiah and, instead, are following a different gospel,
I am amazed that you have so quickly transferred your allegiance from him who called you in the grace of Christ to another “Gospel”! Not, of course, that it is or ever could be another Gospel, but there are obviously men who are upsetting your faith with a travesty of the Gospel of Christ.
¶ I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel,
I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
I am astonished that you are turning away so quickly from the one who called you by the grace of Christ to a different gospel,
I am amazed that you are turning away so soon from God who, in his love and mercy, invited you to share the eternal life he gives through Christ; you are already following a different “way to heaven,” which really doesn’t go to heaven at all.
I can’t believe your fickleness—how easily you have turned traitor to him who called you by the grace of Christ by embracing a variant message! It is not a minor variation, you know; it is completely other, an alien message, a no-message, a lie about God. Those who are provoking this agitation among you are turning the Message of Christ on its head. Let me be blunt: If one of us—even if an angel from heaven!—were to preach something other than what we preached originally, let him be cursed. I said it once; I’ll say it again: If anyone, regardless of reputation or credentials, preaches something other than what you received originally, let him be cursed.
I marvel that you are turning away so soon from Him who called you in the grace of Christ to a different gospel,
I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel—
I’m surprised that you’re so quickly deserting Christ, who called you in his kindness, to follow a different kind of good news.
I am amazed that you are so quickly forsaking the one who called you by [the] grace [of Christ] for a different gospel
I am amazed that you are so quickly deserting Him who called you by the grace of Christ, for a different gospel;
God, by his grace through Christ, called you to become his people. So I am amazed that you are turning away so quickly and believing something different than the Good News.
I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of Christ and are following a different gospel—
I am amazed. You are so quickly deserting the one who chose you. He chose you to live in the grace that Christ has provided. You are turning to a different “good news.”
I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you to live in the grace of Christ and are turning to a different gospel—
I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you to live in the grace of Christ and are turning to a different gospel –
I marvel that you are turning away so soon from Him who called you in the grace of Christ, to a different gospel,
I am surprised you are leaving Christ so soon. You were chosen through His loving-favor. But now you are turning and listening to another kind of good news.
I am shocked that you are turning away so soon from God, who called you to himself through the loving mercy of Christ. You are following a different way that pretends to be the Good News
I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you in the grace of Christ and are turning to a different gospel—
I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you in the grace of Christ and are turning to a different gospel—
I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you in the grace of Christ and are turning to a different gospel—
I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you in the grace of Christ and are turning to a different gospel—
I’m astonished that you are turning away so quickly from the one who called you by grace, and going after another gospel –
I am shocked that so quickly you are being turned from the One who granted you the kri’ah (calling), summoning you by the Chen v’Chesed Hashem of Moshiach. I am shocked that so quickly you are being turned from this to a different "Besuras HaGeulah."
I am astonished that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ and turning to a different gospel—
I am astonished that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ and turning to a different gospel—
I am amazed that you are so quickly turning away from the One who called you by the grace of Messiah, to a different “good news”—
Frankly I am stunned. I cannot believe that you have abandoned God so quickly—even after He called you through the grace of the Anointed One—and have fallen for a different gospel.
I marvel that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ to a different “good news”;
I am very much surprised. It is so soon, and you are leaving God who called you by the love of Christ. Instead you are listening to another good news.
I wonder, that so soon ye be thus moved from him that called you into the grace of Christ, into another evangel [into another gospel];
I wonder that ye are so quickly removed from Him who did call you in the grace of Christ to another good news;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain