A A A A A
Bible Book List
Ezra 10:4
Arise, for this matter belongeth unto thee; we also will be with thee. Be of good courage, and do it.”
Arise; for the matter belongeth unto thee, and we are with thee: be of good courage, and do it.
Stand up, for it is your duty, and we will be with you. Be brave and act.”
Arise, for it is your duty, and we are with you. Be strong and brave and do it.
Arise; for this matter belongeth unto thee: we also will be with thee: be of good courage, and do it.
Get up, for it is your duty to deal with this matter; we will support you. Be strong and act.”
Stand up, and do your duty, for we are with you; take courage, and do it!”
Ezra, it’s up to you to do something! We will support whatever you do. So be brave!
Arise, for this matter is incumbent on thee, and we will be with thee: be of good courage, and do [it].
Arise, it is thy part to give orders, and we will be with thee: take courage, and do it.
Get up, Ezra. This is your responsibility, but we will support you. So be brave and do it.”
Arise, for it is your task, and we are with you; be strong and do it.”
Arise, for it is your task, and we are with you; be strong and do it.”
Get up, Ezra. You are in charge, and we will support you. Have courage and do it.”
Arise: for the matter belongeth unto thee: we also will be with thee: be of comfort and do it.
Get up! It’s your duty to take action. We are with you, so be strong and take action.”
It is your responsibility to act. We are behind you, so go ahead and get it done.”
Get up, for this matter is your responsibility, and we support you. Be strong and take action!”
Get up, Ezra. You are in charge. But we will support you. So have courage and do it.”
So get up—it’s your responsibility! We’re with you. Be strong, and get to work.”
Arise; for this matter belongs unto thee; we also will be with thee: be of good courage, and do it.
Arise; for this matter belongeth unto thee: we also will be with thee: be of good courage, and do it.
Arise; for this matter belongeth unto thee: we also will be with thee: be of good courage, and do it.
Arise, for it is your task and we are with you. Be strong and do it.”
Take courage and tell us how to proceed in setting things straight, and we will fully cooperate.”
“Now get up, Ezra. Take charge—we’re behind you. Don’t back down.”
Arise, for this matter is your responsibility. But we are standing with you. Be courageous and act!”
Get up! It’s your duty to take action. We are with you, so be strong and take action.”
Rise, then, for this is your duty! We are with you, so have courage and act!”
Arise! For this matter is your responsibility, but we will be with you; be courageous and act.”
Get up, Ezra. You are in charge, and we will support you. Have courage and do it.”
Get up, for this matter concerns you. We are with you, so be strong and act decisively!”
Get up, Ezra. This matter is in your hands. Do what you need to. We will be behind you all the way. Be brave and do it.”
Rise up; this matter is in your hands. We will support you, so take courage and do it.”
Rise up; this matter is in your hands. We will support you, so take courage and do it.’
Arise, for this matter is your responsibility. We also are with you. Be of good courage, and do it.
Get up, for this is your duty, but we will be with you. Have strength of heart and do it.”
Get up, for it is your duty to tell us how to proceed in setting things straight. We are behind you, so be strong and take action.”
Take action, for it is your duty, and we are with you; be strong, and do it.”
Take action, for it is your duty, and we are with you; be strong, and do it.’
Take action, for it is your duty, and we are with you; be strong, and do it.’
Take action, for it is your duty, and we are with you; be strong, and do it.”
Arise! For this matter is your responsibility; but we will be with you; chazak and act.
Arise, for it is your task, and we are with you; be strong and do it.”
Arise, for it is your task, and we are with you; be strong and do it.”
Arise! For this matter concerns you. We are with you, so be strong and do it!”
So stand up! Helping us follow the law is now your responsibility. Do not be afraid; we will support your actions.
Arise; for the matter belongs to you, and we are with you. Be courageous, and do it.”
Rise thou up, it pertaineth to thee to deem, and we shall be with thee; be thou comforted, and do thus. (Rise thou up, it pertaineth to thee to judge this, and we shall be with thee; be thou strengthened, and do thus.)
rise, for on thee [is] the matter, and we [are] with thee; be strong, and do.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain