A A A A A
Bible Book List
Ezekiel 5:9
And I will do in thee that which I have not done, and the like of which I will not do any more, because of all thine abominations.
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
And because of all your abominations, I will do among you that which I have not done, and the like of which I will not do again.
And because of all your abominations, I will do in you that which I have not done and the like of which I will never do again.
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
Because of you, I will do what I’ve never done before and will never do again—all because of your detestable practices.
Moreover, because of all your disgusting practices, I will do things to you that I have never done before; and I will never do such things again.
for your sins. Your punishment will be more horrible than anything I’ve ever done or will ever do again.
and I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
And I will do in thee that which I have not done: and the like to which I will do no more, because of all thy abominations.
I will do things to you that I have never done before. And I will never do those terrible things again, because you did so many terrible things.
And because of all your abominations I will do with you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
And because of all your abominations I will do with you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
I will do things ·among [to] you that I have not done before and that I will never do anything like again, because ·you do the things I hate [of your detestable practices/or idols].
And I will do in thee that I never did before, neither will do anymore the like, because of all thine abominations.
Because of all the detestable things that you do, I will do things to you that I have never done before and will never do again.
Because of all the things you do that I hate, I will punish Jerusalem as I have never done before and will never do again.
Because of all your detestable practices, I will do to you what I have never done before and what I will never do again.
I will do things among you that I have not done before. I will never do anything like them again. I will do them because you do the things I hate.
In fact, I’m going to do what I’ve never done before and what I’ll never again do, because of all of your loathsome behavior:
And I will do in thee that which I have not done and whereunto I will not do any more the like because of all thine abominations.
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
and I will do with you that which I have not done, and which I will not do again, because of all of your detestable things.
Because of the terrible sins you have committed, I will punish you more terribly than I have ever done before or ever will again.
“Therefore this is what God, the Master, says: I’m setting myself against you—yes, against you, Jerusalem. I’m going to punish you in full sight of the nations. Because of your disgusting no-god idols, I’m going to do something to you that I’ve never done before and will never do again: turn families into cannibals—parents eating children, children eating parents! Punishment indeed. And whoever’s left over I’ll throw to the winds.
I will do in you what I have not done, and the like of which I will not do anymore, because of all your abominations.
Because of all the detestable things that you do, I will do things to you that I have never done before and will never do again.
Because of all your abominations I will do to you what I have never done before, the like of which I will never do again.
And because of all your abominations, I will do among you what I have not done, and the like of which I will never do again.
I will do things among you that I have not done before and that I will never do anything like again, because you do the things I hate.
I will do to you what I have never done before and will never do again because of all your abominable practices.
I will do to you what I have never done before and will never do again. That is because you worship statues of gods. I hate them.
Because of all your detestable idols, I will do to you what I have never done before and will never do again.
Because of all your detestable idols, I will do to you what I have never done before and will never do again.
And I will do among you what I have never done, and the like of which I will never do again, because of all your abominations.
Because of all the things you have done which I hate, I will do with you what I have never done before, and what I will never do again.
Because of your detestable idols, I will punish you like I have never punished anyone before or ever will again.
And because of all your abominations, I will do to you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
And because of all your abominations, I will do to you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
And because of all your abominations, I will do to you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
And because of all your abominations, I will do to you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
And I will do to thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of kol to’avot of thee.
And because of all your abominations I will do with you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
And because of all your abominations I will do with you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
On account of your abominations I will do with you that which I have never done, and the like of which I would never do again.
Because of your shocking actions, I am going to do something I have never done before and will never do again:
I will do in you that which I have not done, and which I will not do any more the like, because of all your abominations.
and I shall do things in thee which I did not, and to which I shall no more make like things, for all thine abominations. (and I shall do things in thee which I have not done before, and which I shall never do again, for all thy abominations.)
And I have done in thee that which I have not done, And that which I do not its like again, Because of all thine abominations.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain