Ezekiel 47:3
Print
And when the man who had the line in his hand went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters were to the ankles.
When the man went forth eastward with the line in his hand, he measured a thousand cubits, and he caused me to pass through the waters, waters that were to the ankles.
When the man went out toward the east with a measuring line in his hand, he measured a thousand cubits, and he led me through the water, water that was ankle-deep.
And when the man went on eastward with the measuring line in his hand, he measured a thousand cubits, and he caused me to pass through the waters, waters that were ankle-deep.
And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters were to the ancles.
As the man went out east with a measuring line in his hand, he measured off a third of a mile and led me through the water. It came up to my ankles.
With the line in his hand, the man went out toward the east. When he measured off fifteen hundred feet, he made me cross the water; it was ankle-deep.
With a line in his hand the man went out toward the east and measured a thousand cubits [one-third of a mile] and had me wade across the stream; the water came up to my ankles.
The man walked east, then took out his measuring stick and measured 500 meters downstream. He told me to wade through the stream there, and the water came up to my ankles.
When the man went forth eastward, a line was in his hand; and he measured a thousand cubits, and he caused me to pass through the waters: the waters were to the ankles.
And when the man that had the line in his hand went out towards the east, he measured a thousand cubits: and he brought me through the water up to the ankles.
The man walked east with a tape measure in his hand. He measured 1000 cubits. Then he told me to walk through the water at that place. The water was only ankle deep.
The man went towards the east. He measured 500 metres in that direction. He took me through the water there. The water was as high as my ankles.
As the man went out toward the east, he had a measuring line in his hand. He measured off a thousand cubits, and then he led me through the water. The water was ankle-deep.
Going on eastward with a measuring line in his hand, the man measured a thousand cubits, and then led me through the water, and it was ankle-deep.
Going on eastwards with a measuring line in his hand, the man measured a thousand cubits, and then led me through the water, and it was ankle-deep.
The man went toward the east with a measuring line in his hand and measured ·about one-third of a mile [L a thousand cubits]. Then he led me through water that came up to my ankles.
And when the man that had the line in his hand, went forth Eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters: the waters were to the ankles.
With a measuring line in his hand, the man went eastward. He measured off 1,500 feet and led me through the water. The water came up to my ankles.
With his measuring rod the man measured 560 yards downstream to the east and told me to wade through the stream there. The water came only to my ankles.
As the man went out east with a measuring line in his hand, he measured off a third of a mile and led me through the water. It came up to my ankles.
The man went toward the east with a line in his hand. He measured about a third of a mile. Then he led me through water that came up to my ankles.
As the man went out toward the east, he carried a measuring line in his hand. He measured out 1,000 cubits as he led me through water that was ankle-deep.
And when the man went forth eastward, he had a line in his hand, and he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters were to the ankles.
And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters were to the ankles.
And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters were to the ankles.
When the man went out toward the east with a line in his hand, he measured one thousand cubits, and he had me pass through the water, water reaching the ankles.
As the man went eastward a measuring line was in his hand, and he measured a thousand cubits. And he led me through on into the water; it was ankle deep.
Measuring as he went, he took me 1,500 feet east along the stream and told me to go across. At that point the water was up to my ankles.
He walked to the east with a measuring tape and measured off fifteen hundred feet, leading me through water that was ankle-deep. He measured off another fifteen hundred feet, leading me through water that was knee-deep. He measured off another fifteen hundred feet, leading me through water waist-deep. He measured off another fifteen hundred feet. By now it was a river over my head, water to swim in, water no one could possibly walk through.
When the man who had the line in his hand went eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the water; the water reached the ankles.
With a measuring line in his hand, the man went eastward. He measured off 1,500 feet and led me through the water. The water came up to my ankles.
When he continued eastward with a measuring cord in his hand, he measured off a thousand cubits and had me wade through the water; it was ankle-deep.
When the man went out toward the east with a line in his hand, he measured a thousand cubits, and he led me through the water, water reaching the ankles.
When the man went out toward the east with a line in his hand, he measured a thousand cubits, and he led me through the water, water reaching the ankles.
The man walked off to the east with a measuring line in his hand, and he measured off a thousand cubits. Then he led me through the water, which was ankle-deep.
The man went toward the east with a line in his hand and measured about one-third of a mile. Then he led me through water that came up to my ankles.
When the man went out toward the east with a measuring line in his hand, he measured 1,750 feet, and then he led me through water, which was ankle deep.
Then the man went toward the east. He had a measuring line in his hand. He measured off 1,700 feet. He led me through water that was up to my ankles.
As the man went eastward with a measuring line in his hand, he measured off a thousand cubits and then led me through water that was ankle-deep.
As the man went eastward with a measuring line in his hand, he measured off a thousand cubits and then led me through water that was ankle-deep.
And when the man went out to the east with the line in his hand, he measured one thousand cubits, and he brought me through the waters; the water came up to my ankles.
Going toward the east, the man numbered 500 long steps, and he led me through the water, which covered my feet.
Measuring as he went, he took me along the stream for 1,750 feet and then led me across. The water was up to my ankles.
Going on eastwards with a cord in his hand, the man measured one thousand cubits, and then led me through the water; and it was ankle-deep.
Going on eastwards with a cord in his hand, the man measured one thousand cubits, and then led me through the water; and it was ankle-deep.
Going on eastward with a cord in his hand, the man measured one thousand cubits, and then led me through the water; and it was ankle-deep.
Going on eastward with a cord in his hand, the man measured one thousand cubits and then led me through the water, and it was ankle-deep.
And when the ish that had the measuring line in his yad went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the mayim; the mayim were to the ankles.
Going on eastward with a line in his hand, the man measured a thousand cubits, and then led me through the water; and it was ankle-deep.
Going on eastward with a line in his hand, the man measured a thousand cubits, and then led me through the water; and it was ankle-deep.
When the man went out eastward with a line in his hand, he measured a 1,000 cubits. Then he led me into the water—water to the ankles.
The man walked toward the east with a measuring line in his hand and measured off 1,750 feet or about ⅓ mile. Then we walked together through the ankle-deep water.
When the man went out eastward with the line in his hand, he measured one thousand cubits, and he caused me to pass through the waters, waters that were to the ankles.
when the man that had a cord in his hand went out to the east. And he meted a thousand cubits, and led me over through the water till to the heels. (when that man, who had a cord in his hand, went out to the east. And he measured a thousand cubits, and led me through the water unto my heels.)
In the going out of the man eastward, and a line in his hand, then he measureth a thousand by the cubit, and he causeth me to pass over into water -- water to the ankles.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain