A A A A A
Bible Book List
Ezekiel 44:14
But I will make them keepers of the charge of the house for all the service thereof and for all that shall be done therein.
Yet will I make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
Yet I will appoint them as caretakers of the temple, for all its service and for all that shall be done in it.
Yet I will appoint them as caretakers to have charge of the temple, for all the service of the temple and for all that will be done in it.
But I will make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
I will appoint them to keep charge of the temple, all its work, and all that is done in it.
Yet I will put them in charge of the house and all its maintenance and everything to be done in it.
They will be responsible for all the hard work that must be done in the temple.
And I will make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
And I will make them doorkeepers of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
But I will let them take care of the Temple. They will work in the Temple and do the things that must be done in it.
Yet I will appoint them to keep charge of the temple, to do all its service and all that is to be done in it.
Yet I will appoint them to keep charge of the temple, to do all its service and all that is to be done in it.
Yet I will ·put them in charge of taking care [appoint them to guard/keep charge] of the ·Temple area [L house], all the work that must be done in it.
And I will make them keepers of the watch of the House, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
I will assign them all of the less important work in the temple.
I am assigning to them the menial work that is to be done in the Temple.”
Yet I will make them responsible for the duties of the temple—for all its work and everything done in it.
But I will make them take care of the Temple. They will take care of everything that must be done in it.
Nevertheless, I will appoint them to take care of my Temple, including all of its service and everything that is to be done inside of it.’”
But I will make them keepers of the charge of the house for all the service thereof and for all that shall be done therein.
But I will make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
But I will make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
And I will appoint them as the keepers of the responsibility of the temple, for all of its work and everything which will be done in it.
They are the Temple caretakers, to do maintenance work and to assist the people in a general way.
“The Levites who walked off and left me, along with everyone else—all Israel—who took up with all the no-god idols, will pay for everything they did wrong. From now on they’ll do only the menial work in the Sanctuary: guard the gates and help out with the Temple chores—and also kill the sacrificial animals for the people and serve them. Because they acted as priests to the no-god idols and made my people Israel stumble and fall, I’ve taken an oath to punish them. Decree of God, the Master. Yes, they’ll pay for what they’ve done. They’re fired from the priesthood. No longer will they come into my presence and take care of my holy things. No more access to The Holy Place! They’ll have to live with what they’ve done, carry the shame of their vile and obscene lives. From now on, their job is to sweep up and run errands. That’s it.
But I will make them keepers of the charge of the temple for all its service and for all that shall be done in it.
I will assign them all of the less important work in the temple.
Instead I will make them responsible for the service of the temple and all its work, for everything that must be done in it.
Yet I will appoint them to keep charge of the house, of all its service and of all that shall be done in it.
I will put them in charge of taking care of the Temple area, all the work that must be done in it.
Yet I will appoint them to keep charge of the temple, all of its service and all that will be done in it.
But I will still appoint them to guard the temple. They will guard it for all the work that has to be done there.
And I will appoint them to guard the temple for all the work that is to be done in it.
And I will appoint them to guard the temple for all the work that is to be done in it.
Nevertheless I will make them keep charge of the temple, for all its work, and for all that has to be done in it.
Yet I will have them take care of the house and do all the work that is needed to be done in it.
They are to serve as the Temple caretakers, taking charge of the maintenance work and performing general duties.
Yet I will appoint them to keep charge of the temple, to do all its chores, all that is to be done in it.
Yet I will appoint them to keep charge of the temple, to do all its chores, all that is to be done in it.
Yet I will appoint them to keep charge of the temple, to do all its chores, all that is to be done in it.
Yet I will appoint them to keep charge of the temple, to do all its chores, all that is to be done in it.
But I will make them Shomrei Meshmeret HaBeis [HaMikdash], for all the avodah thereof, and for all that shall be done therein.
Yet I will appoint them to keep charge of the temple, to do all its service and all that is to be done in it.
Yet I will appoint them to keep charge of the temple, to do all its service and all that is to be done in it.
“Yet I will appoint them to keep charge of the House, for all its service and for all that will be done in it.
But I will still allow them to be in charge of the maintenance of the temple and keep it running day to day.
Yet will I make them performers of the duty of the house, for all its service, and for all that shall be done therein.
And I shall make them porters of the house (of the Lord), in all the service thereof, and in all things that be done therein. (And I shall make them servants at the Temple, in all its service, and for all the things that need to be done there.)
and I made them keepers of the charge of the house, for all its service and for all that is done in it.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain