A A A A A
Bible Book List
Ezekiel 36:7
Therefore thus saith the Lord God: I have lifted up Mine hand. Surely the heathen who are about you, they shall bear their shame.
therefore thus saith the Lord Jehovah: I have sworn, saying, Surely the nations that are round about you, they shall bear their shame.
“Therefore thus says the Lord God, ‘I have lifted up My hand and sworn [an oath] that the nations that are around you will themselves endure their [shameful] insults.
Therefore thus says the Lord God: I have lifted up My hand and sworn, Surely the nations that are round about you shall themselves suffer shame and reproach.
Therefore thus saith the Lord God; I have lifted up mine hand, Surely the heathen that are about you, they shall bear their shame.
So now the Lord God proclaims: I myself swear that the nations round about you will themselves suffer ridicule.
Therefore thus says Adonai Elohim: “I have raised my hand and sworn that the nations surrounding you will bear their shame.
so I will now insult and disgrace them. That is my solemn promise.
therefore thus saith the Lord Jehovah: I have lifted up my hand, [saying,] Verily the nations that are about you, they shall bear their shame.
Therefore thus saith the Lord God: I have lifted up my hand, that the Gentiles who are round about you, shall themselves bear their shame.
So this is what the Lord God says: “I am the one making this promise! I swear that the nations around you will have to suffer for those insults.
Therefore thus says the Lord God: I swear that the nations that are all around you shall themselves suffer reproach.
Therefore thus says the Lord God: I swear that the nations that are all around you shall themselves suffer reproach.
So this is what the Lord God says: I ·promise [vow] that the nations around you will also have to suffer ·insults [scorn; reproach].
Therefore thus saith the Lord God, I have lifted up mine hand, surely the heathen that are about you, shall bear their shame.
So this is what the Almighty Lord says: I raise my hand and swear that the nations which surround you will be insulted.
I, the Sovereign Lord, solemnly promise that the surrounding nations will be humiliated.
Therefore this is what the Lord God says: I swear that the nations all around you will endure their own insults.
So this is what the Lord God says: I promise that the nations around you will also have to suffer insults.
“Therefore this is what the Lord God says: “I hereby raise my hand to swear this oath: the nations that surround you will have their own mockery to endure!
therefore thus hath the Lord GOD said: I have lifted up my hand, Surely the Gentiles that are about you: they shall bear their shame.
Therefore thus saith the Lord God; I have lifted up mine hand, Surely the heathen that are about you, they shall bear their shame.
therefore thus saith the Lord God; I have lifted up mine hand, Surely the heathen that are about you, they shall bear their shame.
Therefore thus says the Lord Yahweh: “I swear certainly that the nations that are all around you, they indeed will endure their disgrace.
Therefore, I have sworn with hand held high that those nations are going to have their turn of being covered with shame,
“Therefore prophesy over the land of Israel, preach to the mountains and hills, to every ditch and valley: ‘The Message of God, the Master: Look! Listen! I’m angry—and I care. I’m speaking to you because you’ve been humiliated among the nations. Therefore I, God, the Master, am telling you that I’ve solemnly sworn that the nations around you are next. It’s their turn to be humiliated.
Therefore, thus says the Lord God: I have lifted up My hand that surely the nations who are about you shall themselves bear their invectives.
So this is what Adonay Yahweh says: I raise my hand and swear that the nations which surround you will be insulted.
Therefore, thus says the Lord God: I raise my hand and swear: the nations around you shall bear their own reproach.
Therefore thus says the Lord God, ‘I have sworn that surely the nations which are around you will themselves endure their insults.
So this is what the Lord God says: I promise that the nations around you will also have to suffer insults.
So this is what the sovereign Lord says: I vow that the nations around you will endure insults as well.
So the Lord and King says, “I raise my hand and make a promise. I promise that the nations around you will also be laughed at.
Therefore this is what the Sovereign Lord says: I swear with uplifted hand that the nations around you will also suffer scorn.
Therefore this is what the Sovereign Lord says: I swear with uplifted hand that the nations around you will also suffer scorn.
Therefore thus says the Lord God: “I have raised My hand in an oath that surely the nations that are around you shall bear their own shame.
So the Lord God says, ‘I promise that the nations around you will also suffer shame.
Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I have taken a solemn oath that those nations will soon have their own shame to endure.
therefore thus says the Lord God: I swear that the nations that are all around you shall themselves suffer insults.
therefore thus says the Lord God: I swear that the nations that are all around you shall themselves suffer insults.
therefore thus says the Lord God: I swear that the nations that are all around you shall themselves suffer insults.
therefore thus says the Lord God: I swear that the nations that are all around you shall themselves suffer insults.
Therefore thus saith Adonoi Hashem; I have lifted up Mine yad [in oath-taking], Surely the Goyim that are around you, they shall bear their own scorn.
therefore thus says the Lord God: I swear that the nations that are round about you shall themselves suffer reproach.
therefore thus says the Lord God: I swear that the nations that are round about you shall themselves suffer reproach.
Therefore thus says Adonai Elohim: ‘I have lifted My hand. Surely the nations that surround you will themselves suffer scorn.
Therefore, I, the Eternal Lord, lift My hand and swear to you that those nations around you will suffer as you have; they’ll be mocked and put to shame.
therefore thus says the Lord Yahweh: I have sworn, Surely the nations that are around you, they shall bear their shame.
therefore the Lord God saith these things, Lo! I raised mine hand against heathen men, that be in your compass, that they bear their shame. (and so the Lord God saith these things, Lo! I raised up my hand against the heathen, who be all around thee, so that they bear their shame.)
Therefore, thus said the Lord Jehovah: I -- I have lifted up My hand, Do not -- the nations who [are] with you from round about -- they their own shame bear?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain