A A A A A
Bible Book List
Ezekiel 33:16
None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him. He hath done that which is lawful and right: he shall surely live.
None of his sins that he hath committed shall be remembered against him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
None of his sins that he has committed will be remembered against him. He has practiced that which is just (fair) and right; he will most certainly live.
None of his sins that he has committed shall be [seriously] remembered against him; he has done that which is lawful and right; he shall surely live.
None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
None of the sins they’ve committed will be remembered against them. They’ve done what is just and right, and they will live.
None of the sins he committed will be remembered against him; he has done what is lawful and right; he will surely live.’
Their past sins will be forgiven, and they will live because they have done right.
None of his sins which he hath committed shall be remembered against him: he hath done judgment and justice; he shall certainly live.
None of his sins, which he hath committed, shall be imputed to him: he hath done judgment and justice, he shall surely live.
I will not remember the bad things they did in the past, because now they live right and are fair. So they will live!
None of the sins that he has committed shall be remembered against him. He has done what is just and right; he shall surely live.
None of the sins that he has committed shall be remembered against him. He has done what is just and right; he shall surely live.
None of the sins they have committed will be ·held [L remembered] against them. They now do what is right and ·fair [just], so they will surely live.
None of his sins that he hath committed, shall be mentioned unto him: because he hath done that, which is lawful and right, he shall surely live.
None of the sins that he has done will be remembered. He has done what is fair and right. He will certainly live.
I will forgive the sins he has committed, and he will live because he has done what is right and good.
None of the sins he committed will be held against him. He has done what is just and right; he will certainly live.
He will not be punished for any of his sins. He now does what is right and fair. He will surely live.
None of the sins that he has committed will be remembered against him. Since he did what is just and right, he will certainly live.
None of his sins that he has committed shall be mentioned unto him. Has he lived according to judgment and righteousness? He shall surely live.
None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
All of his sins that he committed, they will not be remembered against him, and he did justice and righteousness; certainly he will live.
None of his past sins shall be brought up against him, for he has turned to the good and shall surely live.
“‘On the other hand, if I tell a wicked person, “You’ll die for your wicked life,” and he repents of his sin and starts living a righteous and just life—being generous to the down-and-out, restoring what he had stolen, cultivating life-nourishing ways that don’t hurt others—he’ll live. He won’t die. None of his sins will be kept on the books. He’s doing what’s right, living a good life. He’ll live.
None of his sins that he has committed shall be remembered against him. He has done what is lawful and right. He shall surely live.
None of the sins that he has done will be remembered. He has done what is fair and right. He will certainly live.
None of the sins they committed shall be remembered against them. If they do what is right and just, they shall surely live.
None of his sins that he has committed will be remembered against him. He has practiced justice and righteousness; he shall surely live.
They will not be punished for any of their sins. They now do what is right and fair, so they will surely live.
None of the sins he has committed will be counted against him. He has done what is just and right; he will certainly live.
None of the sins they have committed will be held against them. They have done what is fair and right. So you can be sure they will live.
None of the sins that person has committed will be remembered against them. They have done what is just and right; they will surely live.
None of the sins that person has committed will be remembered against them. They have done what is just and right; they will surely live.
None of his sins which he has committed shall be remembered against him; he has done what is lawful and right; he shall surely live.
None of the sins he has done will be remembered against him. He has done what is right and good, and he will live for sure.
None of their past sins will be brought up again, for they have done what is just and right, and they will surely live.
None of the sins that they have committed shall be remembered against them; they have done what is lawful and right, they shall surely live.
None of the sins that they have committed shall be remembered against them; they have done what is lawful and right, they shall surely live.
None of the sins that they have committed shall be remembered against them; they have done what is lawful and right, they shall surely live.
None of the sins that they have committed shall be remembered against them; they have done what is lawful and right, they shall surely live.
None of his chattot that he hath committed shall be remembered against him; he hath done that which is mishpat and tzedakah; he shall surely live.
None of the sins that he has committed shall be remembered against him; he has done what is lawful and right, he shall surely live.
None of the sins that he has committed shall be remembered against him; he has done what is lawful and right, he shall surely live.
None of his sins that he has committed will be remembered against him. He has done what is just and right; he will surely live.’
Not one of his former sins will be remembered and tallied against him. He has lived by what is right and true, and he will certainly live.”
None of his sins that he has committed shall be remembered against him: he has done that which is lawful and right; he shall surely live.
All his sins which he sinned, shall not be areckoned to him; he did doom and rightfulness, he shall live by life (he did justice and righteousness, and he shall live).
None of his sin that he hath sinned is remembered to him, Judgment and righteousness he hath done, He doth surely live.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain