A A A A A
Bible Book List
Ezekiel 32:6
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the watercourses shall be full of thee.
“I will also water the land with your flowing blood As far as the mountains, And the ravines will be full of you.
I will also water with your flowing blood the land, even to the mountains, and the hollows and water channels shall be full of you.
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
With your blood I will soak your irrigated land, and the streambeds will be filled with you.
I will drench the land in which you swim with your blood, as far as the mountains; the waterways will be full of you.
and your blood will flow throughout the land and fill up the streams.
and I will water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the water-courses shall be full of thee.
And I will water the earth with thy stinking blood upon the mountains, and the valleys shall be filled with thee.
I will pour your blood on the mountains, and it will soak down into the ground. The rivers will be full of you.
I will drench the land even to the mountains with your flowing blood, and the ravines will be full of you.
I will drench the land even to the mountains with your flowing blood, and the ravines will be full of you.
I will drench the land with your flowing blood as far as the mountains, and the ravines will be full of your flesh.
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains, and the rivers shall be full of thee.
I will drench the earth with your flowing blood all the way to the mountains. Ravines will be filled with your dead body.
I will pour out your blood until it spreads over the mountains and fills the streams.
I will drench the land with the flow of your blood, even to the mountains; the ravines will be filled with your gore.
I will drench the land with your flowing blood. I will soak the mountains, and the ravines will be full of your flesh.
I’ll drench the land with your blood, right up to the mountains, and the ravines will overflow with blood that comes from you!
I will also water with thy blood the land in which thou dost swim, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
And I will water the land with your discharge from your blood on the mountains, and valleys will be filled from you.
And I will drench the earth with your gushing blood, filling the ravines to the tops of the mountains.
“‘God, the Master, says: “‘I’m going to throw my net over you —many nations will get in on this operation— and haul you out with my dragnet. I’ll dump you on the ground out in an open field And bring in all the crows and vultures for a sumptuous carrion lunch. I’ll invite wild animals from all over the world to gorge on your guts. I’ll scatter hunks of your meat in the mountains and strew your bones in the valleys. The country, right up to the mountains, will be drenched with your blood, your blood filling every ditch and channel. When I blot you out, I’ll pull the curtain on the skies and shut out the stars. I’ll throw a cloud across the sun and turn off the moonlight. I’ll turn out every light in the sky above you and put your land in the dark. Decree of God, the Master. I’ll shake up everyone worldwide when I take you off captive to strange and far-off countries. I’ll shock people with you. Kings will take one look and shudder. I’ll shake my sword and they’ll shake in their boots. On the day you crash, they’ll tremble, thinking, “That could be me!”
I will also water the land with your blood, as far as the mountains; and the rivers shall be full of you.
I will drench the earth with your flowing blood all the way to the mountains. Ravines will be filled with your dead body.
I will drench the land, pouring out your blood on the mountain; filling up the ravines with you.
“I will also make the land drink the discharge of your blood As far as the mountains, And the ravines will be full of you.
I will drench the land with your flowing blood as far as the mountains, and the ravines will be full of your flesh.
I will drench the land with the flow of your blood up to the mountains, and the ravines will be full of your blood.
I will soak the land with your blood. It will flow all the way to the mountains. The valleys will be filled with the parts of your body.
I will drench the land with your flowing blood all the way to the mountains, and the ravines will be filled with your flesh.
I will drench the land with your flowing blood all the way to the mountains, and the ravines will be filled with your flesh.
“I will also water the land with the flow of your blood, Even to the mountains; And the riverbeds will be full of you.
I will make the land drink your flowing blood as far as the mountains, and the deep valleys will be full of you.
I will drench the earth with your gushing blood all the way to the mountains, filling the ravines to the brim.
I will drench the land with your flowing blood up to the mountains, and the watercourses will be filled with you.
I will drench the land with your flowing blood up to the mountains, and the watercourses will be filled with you.
I will drench the land with your flowing blood up to the mountains, and the watercourses will be filled with you.
I will drench the land with your flowing blood up to the mountains, and the watercourses will be filled with you.
I will also water with thy flowing dahm eretz even up to the harim; and the ravines shall be full of thee.
I will drench the land even to the mountains with your flowing blood; and the watercourses will be full of you.
I will drench the land even to the mountains with your flowing blood; and the watercourses will be full of you.
I will drench the land with the flow of your blood up to the hills. The ravines will be full of you.
I will see that the land drinks your flowing blood as it streams to the mountains and fills the dry riverbeds.
I will also water with your blood the land in which you swim, even to the mountains; and the watercourses shall be full of you.
and I shall moist the earth with the stink of thy blood on mountains, and valleys shall be filled of thee. (and I shall water the earth with the stink of thy blood upon the mountains, and the valleys shall be filled with thee.)
And watered the land with thy flowing, From thy blood -- unto the mountains, And streams are filled from thee.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain