A A A A A
Bible Book List
Ezekiel 32:20
They shall fall in the midst of them that are slain by the sword. She is delivered to the sword; draw her and all her multitudes.
They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword; draw her away and all her multitudes.
They will fall among those who are slain by the sword. She (Egypt) is handed over to the sword; they have drawn her and all her hordes away [to judgment].
They shall fall in the midst of those who are slain by the sword; she [Egypt] is delivered to the sword; they draw her down [to her judgment], and all her multitudes [with their noise and stores].
They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.
among those who fall slain by the sword. A sword is appointed, and all his hordes will carry him off.
They will fall among those killed by the sword; she is given to the sword; pull her down with her hordes.
You cannot escape! The enemy’s sword is ready to slaughter every one of you.
They shall fall in the midst of them that are slain by the sword. The sword hath been given: draw her out, and all her multitudes.
They shall fall in the midst of them that are slain with the sword: the sword is given, they have drawn her down, and all her people.
“Egypt will go to be with all the other men who were killed in battle. The enemy has pulled her and all her people away.
They shall fall amid those who are slain by the sword. Egypt is delivered to the sword; drag her away, and all her multitudes.
They shall fall amid those who are slain by the sword. Egypt is delivered to the sword; drag her away, and all her multitudes.
·The Egyptians [L They] will fall among those killed ·in war [L by the sword]. The sword is ·ready [drawn; or appointed]; ·the enemy [L they] will drag Egypt and all her ·people [hordes; armies] away.
They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her down, and all her multitude.
“The Egyptians will lie among those who were killed in battle. A sword has been drawn. Drag Egypt and all its people away.
“The people of Egypt will fall with those who are killed in battle. A sword is ready to kill them all.
They will fall among those slain by the sword. A sword is appointed! They drag her and all her hordes away.
The Egyptians will fall among those killed by war. Egypt is going to be killed by the sword. The enemy will drag her and all her people away.
“They’ll die along with others who are killed violently. Egypt has been given over to violence, which will carry off both it and its hordes.”
They shall fall in the midst of those that are slain by the sword; he is delivered to the sword; bring him and all his peoples.
They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.
They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.
In the midst of the people slain by the sword it is given they will fall to a sword; they carried her off and all of her hordes.
The Egyptians will die with the multitudes slain by the sword, for the sword is drawn against the land of Egypt. She will be drawn down to judgment.
“She’ll be dumped in with those killed in battle. The sword is bared. Drag her off in all her proud pomp! All the big men and their helpers down among the dead and buried will greet them: ‘Welcome to the grave of the heathen! Join the ranks of the victims of war!’
They shall fall in the midst of those who are slain by the sword. She is delivered to the sword. They have drawn her and all her multitudes away.
“The Egyptians will lie among those who were killed in battle. A sword has been drawn. Drag Egypt and all its people away.
Among those slain by the sword they will fall, for the sword has been appointed! Seize Egypt and all its hordes.
They shall fall in the midst of those who are slain by the sword. She is given over to the sword; they have drawn her and all her hordes away.
The Egyptians will fall among those killed in war. The sword is ready; the enemy will drag Egypt and all her people away.
They will fall among those killed by the sword. The sword is drawn; they carry her and all her hordes away.
They will fall dead among those who were killed by swords. Nebuchadnezzar is ready to use his sword against them. Let Egypt be dragged off together with its huge armies.
They will fall among those killed by the sword. The sword is drawn; let her be dragged off with all her hordes.
They will fall among those killed by the sword. The sword is drawn; let her be dragged off with all her hordes.
“They shall fall in the midst of those slain by the sword; She is delivered to the sword, Drawing her and all her multitudes.
They will fall among those who are killed by the sword. The sword is ready to kill all of Egypt’s people.
The Egyptians will fall with the many who have died by the sword, for the sword is drawn against them. Egypt and its hordes will be dragged away to their judgment.
They shall fall among those who are killed by the sword. Egypt has been handed over to the sword; carry away both it and its hordes.
They shall fall among those who are killed by the sword. Egypt has been handed over to the sword; carry away both it and its hordes.
They shall fall among those who are killed by the sword. Egypt has been handed over to the sword; carry away both it and its hordes.
They shall fall among those who are killed by the sword. Egypt has been handed over to the sword; carry away both it and its hordes.
They shall fall in the midst of them that are slain by the cherev; she is delivered to the cherev; drag her off and all her multitudes.
They shall fall amid those who are slain by the sword, and with her shall lie all her multitudes.
They shall fall amid those who are slain by the sword, and with her shall lie all her multitudes.
They fall among those slain by the sword. She is given over to the sword. They drag her down with all her throng.
They will fall and be buried with those who died in battle. The sword is drawn and at her throat! They have dragged her and all her vast population away.
They shall fall among those who are slain by the sword: she is delivered to the sword; draw her away and all her multitudes.
In the midst of slain men they shall fall down by sword (In the midst of the slain they shall fall down by the sword); a sword is given, and they draw it to, and all the peoples thereof.
In the midst of the pierced of the sword they fall, [To] the sword she hath been given, They drew her out, and all her multitude.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain