A A A A A
Bible Book List
Ezekiel 21:32
Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land. Thou shalt be no more remembered; for I the Lord have spoken it.’”
Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered: for I, Jehovah, have spoken it.
You will be fuel for the fire; your blood will be in the midst of the land. You will not be remembered, for I the Lord have spoken.’”
You shall be for fuel to the fire; your blood shall be in the midst of the land; you shall be no more remembered, for I the Lord have spoken it.
Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered: for I the Lord have spoken it.
Fire will consume you, your blood will sink into the earth, and you will no longer be remembered. I, the Lord, have spoken.
Ruin! Ruin! I will leave it a ruin such as there has never been, and it will stay that way until the rightful ruler comes, and I give it to him.’
You will be burned and will die in your own land. Then you will be forgotten forever. I, the Lord, have spoken.
Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt not be remembered: for I Jehovah have spoken.
Thou shalt be fuel for the fire, thy blood shall be in the midst of the land, thou shalt be forgotten: for I the Lord have spoken it.
You will be like fuel for the fire. Your blood will flow deep into the earth—people will never remember you again. I, the Lord, have spoken!’”
You shall be fuel for the fire. Your blood shall be in the midst of the land. You shall be no more remembered, for I the Lord have spoken.”
You shall be fuel for the fire. Your blood shall be in the midst of the land. You shall be no more remembered, for I the Lord have spoken.”
You will be fuel for the fire; ·you will die in [L your blood will be in the midst of] the land. You will not be remembered, because I, the Lord, have spoken.’”
Thou shalt be in the fire to be devoured: thy blood shall be in the midst of the land, and thou shalt be no more remembered: for I the Lord have spoken it.
You will be fuel for the fire. You will die in the land. You will no longer be remembered. I, the Lord, have spoken.’”
You will be destroyed by fire. Your blood will be shed in your own country, and no one will remember you any more.’” The Lord has spoken.
You will be fuel for the fire. Your blood will be spilled in the land. You will not be remembered, for I, Yahweh, have spoken.”
You will be like fuel for the fire. You will die in the land. You will not be remembered. I, the Lord, have spoken.’”
You’ll be fuel for the conflagration. Your blood will be spilled throughout the land. You won’t be remembered anymore, now that I, the Lord, have spoken.”
Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt no longer be remembered: for I the LORD have spoken.
Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered: for I the Lord have spoken it.
Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered: for I the Lord have spoken it.
You will be as fuel for the fire; your blood will be in the midst of the earth. You will not be remembered, for I, Yahweh, I have spoken.’”
You are the fuel for the fire; your blood will be spilled in your own country, and you will be utterly wiped out, your memory lost in history. For I, the Lord, have spoken it.’”
“But, son of man, your job is to prophesy. Tell them, ‘This is the Message from God, the Master, against the Ammonites and against their cruel taunts: “‘A sword! A sword! Bared to kill, Sharp as a razor, flashing like lightning. Despite false sword propaganda circulated in Ammon, The sword will sever Ammonite necks, for whom it’s punishment payday. Return the sword to the sheath! I’ll judge you in your home country, in the land where you grew up. I’ll empty out my wrath on you, breathe hot anger down your neck. I’ll give you to vicious men skilled in torture. You’ll end up as stove-wood. Corpses will litter your land. Not so much as a memory will be left of you. I, God, have said so.’”
You shall be fuel to the fire; your blood shall be in the midst of the land. You shall be no more remembered, for I the Lord have spoken.
You will be fuel for the fire. You will die in the land. You will no longer be remembered. I, Yahweh, have spoken.’”
A ruin, a ruin, a ruin, I shall make it! Nothing will be the same until the one comes to whom I have given it for judgment.
You will be fuel for the fire; your blood will be in the midst of the land. You will not be remembered, for I, the Lord, have spoken.’”
You will be like fuel for the fire; you will die in the land. You will not be remembered, because I, the Lord, have spoken.’”
You will become fuel for the fire— your blood will stain the middle of the land; you will no longer be remembered, for I, the Lord, have spoken.’”
You will be burned in the fire. Your blood will be spilled in your land. You will not be remembered anymore. I have spoken. I am the Lord.” ’ ”
You will be fuel for the fire, your blood will be shed in your land, you will be remembered no more; for I the Lord have spoken.’”
You will be fuel for the fire, your blood will be shed in your land, you will be remembered no more; for I the Lord have spoken.”’
You shall be fuel for the fire; Your blood shall be in the midst of the land. You shall not be remembered, For I the Lord have spoken.’”
You will be destroyed by fire. You will be killed in your land, and you will not be remembered. For I, the Lord, have spoken.’”
You will be fuel for the fire, and your blood will be spilled in your own land. You will be utterly wiped out, your memory lost to history, for I, the Lord, have spoken!”
You shall be fuel for the fire, your blood shall enter the earth; you shall be remembered no more, for I the Lord have spoken.
You shall be fuel for the fire, your blood shall enter the earth; you shall be remembered no more, for I the Lord have spoken.
You shall be fuel for the fire, your blood shall enter the earth; you shall be remembered no more, for I the Lord have spoken.
You shall be fuel for the fire, your blood shall enter the earth; you shall be remembered no more, for I the Lord have spoken.
Thou shalt be for fuel to the eish; thy dahm shall be in the midst of ha’aretz; thou shalt be no more remembered; for I Hashem have spoken it.
You shall be fuel for the fire; your blood shall be in the midst of the land; you shall be no more remembered; for I the Lord have spoken.”
You shall be fuel for the fire; your blood shall be in the midst of the land; you shall be no more remembered; for I the Lord have spoken.”
Ruin, ruin, I will make it a ruin! Even this will not be, until He comes to whom belongs the judgment, and I give it to Him.
You will become coals for a fire; Babylonian blood will flood the land, and you will be forgotten! I, the Eternal, promise this.”
You shall be for fuel to the fire; your blood shall be in the middle of the land; you shall be remembered no more: for I, Yahweh, have spoken it.
Thou shalt be meat to fire, thy blood shall be in the midst of earth; thou shalt be given to forgetting, for I the Lord spake. (Thou shalt be food for the fire, thy blood shall be in the midst of the land; and thou shalt be forgotten, for I the Lord have spoken.)
To the fire thou art for fuel, Thy blood is in the midst of the land, Thou art not remembered, For I, Jehovah, have spoken!'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain