A A A A A
Bible Book List
Ezekiel 17:8
It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.’
It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
It was planted in good soil where water was plentiful for it to produce leaves and branches and to bear fruit, so that it might become a splendid vine.”’
Though it was planted in good soil where water was plentiful for it to produce leaves and to bear fruit, it was transplanted, that it might become a splendid vine.
It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
a good field with plentiful water where it was planted to grow branches, bear fruit, and become a splendid vine.
It had been planted in good soil, near plenty of water, so that it would produce branches, bear fruit and become a noble vine.’
But the vine was already growing in fertile soil, where there was plenty of water to produce healthy leaves and large grapes.
It was planted in a good field by many waters, that it might bring forth branches and bear fruit, that it might be a noble vine.
It was planted in a good ground upon many waters, that it might bring forth branches, and bear fruit, that it might become a large vine.
The grapevine was planted in a good field near plenty of water. It could have grown branches and fruit. It could have become a very good grapevine.’”
It had been planted on good soil by abundant waters, that it might produce branches and bear fruit and become a noble vine.
It had been planted on good soil by abundant waters, that it might produce branches and bear fruit and become a noble vine.
It had been planted in ·a good field [good soil] by plenty of water so it could grow branches and bear fruit. It could have become a ·fine [beautiful; splendid] vine.’
It was planted in a good soil by great waters, that it should bring forth branches, and bear fruit, and be an excellent vine.
It was planted in good soil beside plenty of water so that it could grow branches, bear fruit, and become a wonderful vine.’
But the vine had already been planted in a fertile, well-watered field so that it could grow leaves and bear grapes and be a magnificent vine.
It had been planted in a good field by abundant waters in order to produce branches, bear fruit, and become a splendid vine.
It was planted in a good field. It was by plenty of water so it could grow branches and give fruit. It could have become a fine vine.’
It was transplanted into good soil near abundant water, and it produced branches and bore fruit, becoming a magnificent vine.”’
It was planted in a good soil by many waters that it might bring forth branches and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
It was planted in a good field by many waters to produce branches and to bear fruit to become a beautiful vine.”’
even though it was already in good soil with plenty of water to become a splendid vine, producing leaves and fruit.”
“‘There was another great eagle with a huge wingspan and thickly feathered. This vine sent out its roots toward him from the place where it was planted. Its branches reached out to him so he could water it from a long distance. It had been planted in good, well-watered soil, And it put out branches and bore fruit, and became a noble vine.
It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a splendid vine.
It was planted in good soil beside plenty of water so that it could grow branches, bear fruit, and become a wonderful vine.’
it was transplanted to a fertile field By abundant waters, to produce branches, to bear fruit, to become a majestic vine.
It was planted in good soil beside abundant waters, that it might yield branches and bear fruit and become a splendid vine.”’
It had been planted in a good field by plenty of water so it could grow branches and give fruit. It could have become a fine vine.’
In a good field, by abundant waters, it was planted to grow branches, bear fruit, and become a beautiful vine.
The seed had been planted in good soil near plenty of water. Then it could produce branches and bear fruit. It could become a beautiful vine.” ’
It had been planted in good soil by abundant water so that it would produce branches, bear fruit and become a splendid vine.’
It had been planted in good soil by abundant water so that it would produce branches, bear fruit and become a splendid vine.”
It was planted in good soil by many waters, To bring forth branches, bear fruit, And become a majestic vine.”’
It had been planted in good ground beside much water, that it might grow branches and give fruit and become a beautiful vine.”’
even though it was already planted in good soil and had plenty of water so it could grow into a splendid vine and produce rich leaves and luscious fruit.
it was transplanted to good soil by abundant waters, so that it might produce branches and bear fruit and become a noble vine.
it was transplanted to good soil by abundant waters, so that it might produce branches and bear fruit and become a noble vine.
it was transplanted to good soil by abundant waters, so that it might produce branches and bear fruit and become a noble vine.
it was transplanted to good soil by abundant waters, so that it might produce branches and bear fruit and become a noble vine.
It was planted in a sadeh tov by mayim rabbim, that it might bring forth branches, and that it might bear p’ri, that it might be a majestic gefen.
he transplanted it to good soil by abundant waters, that it might bring forth branches, and bear fruit, and become a noble vine.
he transplanted it to good soil by abundant waters, that it might bring forth branches, and bear fruit, and become a noble vine.
It was planted in good soil by much water, so it would bring forth branches, bear fruit and be a glorious vine.”
The vine had been planted in lush, fertile soil beside abundant waters in order to produce healthy growth and branches, bear fruit, and become a magnificent vine instead of remaining a lowly one.
It was planted in a good soil by many waters, that it might produce branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
Which is planted in a good land on many waters, that it make boughs, and bear fruit, that it be into a great vinery. (Which is planted in a good land by many waters, so that it can make branches, and bear fruit, and so that it be a great vine.)
On a good field, by many waters, it is planted, To make branches, and to bear fruit, To be for an goodly vine.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain