A A A A A
Bible Book List
Ezekiel 14:17
Or if I bring a sword upon that land and say, ‘Sword, go through the land,’ so that I cut off man and beast from it,
Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off from it man and beast;
Or if I were to bring a sword on that land and say, ‘Let a sword go through the land and cut off man and animal from it,’
Or if I bring a sword upon that land and say, Sword, go through the land, so that I cut off man and beast from it,
¶ Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it:
Or suppose I bring a sword against that land and command the sword to pass through and eliminate both humans and animals.
“Or if I bring the sword down on that land, saying, ‘Let the sword pass through the land,’ so that I eliminate both its humans and its animals;
Or suppose I send an enemy to attack a sinful nation and kill its people and livestock.
Or [if] I bring the sword upon that land, and say, Sword, go through the land, so that I cut off man and beast from it,
Or if I bring the sword upon that land, and say to the sword: Pass through the land: and I destroy man and beast out of it:
“Or I might send an enemy army to fight against that country. The soldiers would destroy that country—I would remove all the people and animals from that country.
“Or if I bring a sword upon that land and say, Let a sword pass through the land, and I cut off from it man and beast,
“Or if I bring a sword upon that land and say, Let a sword pass through the land, and I cut off from it man and beast,
“Or I might bring a ·war [L sword] against that ·country [land]. I might say, ‘Let a ·war be fought in [L sword pass through] that land,’ in this way ·destroying [cutting off] its people and its animals.
Or if I bring a sword upon this land, and say, Sword, go through the land, so that I destroy man and beast out of it,
“Suppose I bring a war against that country by saying, ‘I will let a war go throughout this country.’ Suppose I destroy the people and the animals in it.
“Or I might bring war on that country and send destructive weapons to wipe out people and animals alike,
“Or if I bring a sword against that land and say: Let a sword pass through it, so that I wipe out both man and animal from it,
“Or, I might bring a war against that country. I might say, ‘Let a war be fought in that land. Let it destroy its men and animals.’
“Or if I were to bring war to that land and say, ‘Hey, sword! Pass throughout the land so I can destroy both man and beasts in it,’
Or if I bring a sword upon the land and say: Sword, go through the land; so that I cut off man and beast out of her;
Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it:
Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it:
Or, if I bring a sword over that land, and I say, ‘Sword, let it cross over into the land!’ And I will cut off from it both human and animal.
“Or if I bring war against that land and tell the armies of the enemy to come and destroy everything,
“Or, if I bring war on that country and give the order, ‘Let the killing begin!’ leaving both people and animals dead, even if those three men were alive at the time, as sure as I am the living God, neither sons nor daughters would be rescued, but only these three.
Or if I bring a sword on that land, and say, “Let the sword go through the land and cut off man and beast from it,”
“Suppose I bring a war against that country by saying, ‘I will let a war go throughout this country.’ Suppose I destroy the people and the animals in it.
Or if I bring the sword upon this land, commanding the sword to pass through the land cutting off from it human being and beast alike,
Or if I should bring a sword on that country and say, ‘Let the sword pass through the country and cut off man and beast from it,’
“Or I might bring a war against that country. I might say, ‘Let a war be fought in that land,’ in this way destroying its people and its animals.
“Or suppose I were to bring a sword against that land and say, ‘Let a sword pass through the land,’ and I were to kill both people and animals.
“Or suppose I send swords to kill the people in that country. And I say, ‘Let swords sweep all through the land.’ And I kill its people and their animals.
“Or if I bring a sword against that country and say, ‘Let the sword pass throughout the land,’ and I kill its people and their animals,
‘Or if I bring a sword against that country and say, “Let the sword pass throughout the land,” and I kill its people and their animals,
“Or if I bring a sword on that land, and say, ‘Sword, go through the land,’ and I cut off man and beast from it,
If I bring a sword against that country and say, ‘Let the sword pass through the country and cut off man and animal from it,’
“Or suppose I were to bring war against the land, and I sent enemy armies to destroy both people and animals.
Or if I bring a sword upon that land and say, “Let a sword pass through the land,” and I cut off human beings and animals from it;
Or if I bring a sword upon that land and say, ‘Let a sword pass through the land’, and I cut off human beings and animals from it;
Or if I bring a sword upon that land and say, ‘Let a sword pass through the land’, and I cut off human beings and animals from it;
Or if I bring a sword upon that land and say, “Let a sword pass through the land,” and I cut off human beings and animals from it;
Or if I bring a cherev upon that land, and say, Cherev, pass through ha’aretz; so that I cut off adam and behemah from it;
Or if I bring a sword upon that land, and say, Let a sword go through the land; and I cut off from it man and beast;
Or if I bring a sword upon that land, and say, Let a sword go through the land; and I cut off from it man and beast;
Or if I bring a sword on that land and say: ‘Let the sword go through the land,’ so that I cut off man and beast from it;
Suppose I bring war against that land and say to let the sword invade and pass through the land;
Or if I bring a sword on that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off from it man and animal;
Either if I bring in (a) sword on that land, and I say to the sword, Pass thou through the land, and I slay of it man and beast,
`Or -- a sword I bring in against that land, and I have said: Sword, thou dost pass over through the land, and I have cut off from it man and beast --
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain