A A A A A
Bible Book List
Ezekiel 13:6
They have seen vanity and lying divination, saying, “The Lord saith,” but the Lord hath not sent them; and they have made others to hope that they would confirm the word.
They have seen falsehood and lying divination, that say, Jehovah saith; but Jehovah hath not sent them: and they have made men to hope that the word would be confirmed.
They have seen falsehood and lying divination, saying, ‘The Lord says,’ but the Lord has not sent them. Yet they hope and make men to hope for the confirmation of their word.
They have seen falsehood and lying divination, saying, The Lord says; but the Lord has not sent them. Yet they have hoped and made men to hope for the confirmation of their word.
They have seen vanity and lying divination, saying, The Lord saith: and the Lord hath not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word.
They saw worthless visions and performed deceptive divinations. Even though the Lord didn’t send them, they said, “This is what the Lord says” and expected their word to stand.
Their visions are futile and their divination is false; they say, ‘Adonai says,’ when Adonai has not sent them; yet they hope that the word will be confirmed.
Those prophets lie by claiming they speak for me, but I have not even chosen them to be my prophets. And they still think their words will come true.
They have seen vanity and lying divination, that say, Jehovah saith! and Jehovah hath not sent them; and they make [them] to hope that the word will be fulfilled.
They see vain things, and they foretell lies, saying: The Lord saith: whereas the Lord hath not sent them: and they have persisted to confirm what they have said.
“‘Your prophets say they have seen visions. They did their magic to see what will happen next. But everything they said would happen is a lie. They claim to speak for the Lord, but the Lord did not send them. And they still think that what they said is what will happen.
They have seen false visions and lying divinations. They say, ‘Declares the Lord,’ when the Lord has not sent them, and yet they expect him to fulfill their word.
They have seen false visions and lying divinations. They say, ‘Declares the Lord’, when the Lord has not sent them, and yet they expect him to fulfil their word.
·Your prophets [L They] see false visions and ·prophesy [their divinations are] lies. They say, “This is the message of the Lord,” when the Lord has not sent them. But they still hope their words will ·come true [stand].
They have seen vanity, and lying divination, saying, The Lord saith it, and the Lord hath not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word of their prophecy.
These foolish prophets see false visions, and their predictions don’t come true. They say, “The Lord said this.” But the Lord hasn’t sent them. Then they hope that their message will come true.
Their visions are false, and their predictions are lies. They claim that they are speaking my message, but I have not sent them. Yet they expect their words to come true!
They see false visions and speak lying divinations. They claim, ‘This is the Lord’s declaration,’ when the Lord did not send them, yet they wait for the fulfillment of their message.
Your prophets see false visions. They prophesy lies. They say, “This is the message of the Lord.” The Lord has not sent them. But they still hope their words will come true.
Instead, they crafted false prophecies and divination. “‘They say, “…declares the Lord,” even though the Lord didn’t send them. And they hope for the fulfillment of their message.
They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD has not sent them, and they have made others to wait for the word to be confirmed.
They have seen vanity and lying divination, saying, The Lord saith: and the Lord hath not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word.
They have seen vanity and lying divination, saying, The Lord saith: and the Lord hath not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word.
They saw falseness and a lying divination, the ones saying, ‘Declaration of Yahweh!’ and Yahweh did not send them, and they wait for the confirmation of their word.
Instead you have lied when you said, ‘My message is from God!’ God did not send you. And yet you expect him to fulfill your prophecies.
“Preach to them the real thing. Tell them, ‘Listen to God’s Message!’ God, the Master, pronounces doom on the empty-headed prophets who do their own thing and know nothing of what’s going on! Your prophets, Israel, are like jackals scavenging through the ruins. They haven’t lifted a finger to repair the defenses of the city and have risked nothing to help Israel stand on God’s Day of Judgment. All they do is fantasize comforting illusions and preach lying sermons. They say ‘God says . . .’ when God hasn’t so much as breathed in their direction. And yet they stand around thinking that something they said is going to happen.
They have seen vanity and lying divination, saying, “The Lord says,” when the Lord has not sent them. And they have made others to hope for the confirmation of their word.
These foolish prophets see false visions, and their predictions don’t come true. They say, “Yahweh said this.” But Yahweh hasn’t sent them. Then they hope that their message will come true.
False visions! Lying divinations! They say, “The oracle of the Lord,” even though the Lord did not send them. Then they expect their word to be confirmed!
They see falsehood and lying divination who are saying, ‘The Lord declares,’ when the Lord has not sent them; yet they hope for the fulfillment of their word.
Your prophets see false visions and prophesy lies. They say, “This is the message of the Lord,” when the Lord has not sent them. But they still hope their words will come true.
They see delusion and their omens are a lie. They say, “the Lord declares,” though the Lord has not sent them; yet they expect their word to be confirmed.
The visions of those prophets are false. They use magic to try to find out what is going to happen. But their magic tricks are lies. They say, ‘The Lord announces.’ But I have not sent them. In spite of that, they expect him to make their words come true.
Their visions are false and their divinations a lie. Even though the Lord has not sent them, they say, “The Lord declares,” and expect him to fulfill their words.
Their visions are false and their divinations a lie. Even though the Lord has not sent them, they say, ‘The Lord declares’, and expect him to fulfil their words.
They have envisioned futility and false divination, saying, ‘Thus says the Lord!’ But the Lord has not sent them; yet they hope that the word may be confirmed.
They have lied and have spoken false words using their secret ways, saying, ‘This is what the Lord says,’ when the Lord has not sent them. Yet they hope that what they say will come true.
Instead, they have told lies and made false predictions. They say, ‘This message is from the Lord,’ even though the Lord never sent them. And yet they expect him to fulfill their prophecies!
They have envisioned falsehood and lying divination; they say, “Says the Lord,” when the Lord has not sent them, and yet they wait for the fulfillment of their word!
They have prophesied falsehood and lying divination; they say, ‘Says the Lord’, when the Lord has not sent them, and yet they wait for the fulfilment of their word!
They have prophesied falsehood and lying divination; they say, ‘Says the Lord’, when the Lord has not sent them, and yet they wait for the fulfilment of their word!
They have envisioned falsehood and lying divination; they say, “Says the Lord,” when the Lord has not sent them, and yet they wait for the fulfillment of their word!
They have seen shav (vanity) and kesem kazav (lying divination), saying, Hashem saith; and Hashem hath not sent them; yet they hope that their davar will be fulfilled.
They have spoken falsehood and divined a lie; they say, ‘Says the Lord,’ when the Lord has not sent them, and yet they expect him to fulfil their word.
They have spoken falsehood and divined a lie; they say, ‘Says the Lord,’ when the Lord has not sent them, and yet they expect him to fulfil their word.
They have prophesied emptiness and predicted falsely, who say, “Adonai says.” Adonai has not sent them, yet they hope for confirmation of their word.
Their warnings and predictions are all false. They utter only lies. They speak in the name of the Lord, claiming, “the Eternal declares,” but I have not sent them. The funny thing is, they actually expect their predictions to come true.
They have seen falsehood and lying divination, who say, Yahweh says; but Yahweh has not sent them: and they have made men to hope that the word would be confirmed.
They see vain things, and divine a leasing, and say, The Lord saith, when the Lord sent not them; and they continued to confirm the word. (They see empty and futile things, and divine a lie, and say, The Lord saith, when the Lord did not send them; and yet they continue to confirm their words.)
They have seen vanity, and lying divination, Who are saying: An affirmation of Jehovah, And Jehovah hath not sent them, And they have hoped to establish a word.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain