A A A A A
Bible Book List
Ezekiel 12:14
And I will scatter toward every wind all who are about him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them.
And I will scatter toward every wind all that are round about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them.
And I will scatter toward every wind all who are about him to help him, even all his bands; and I will draw out the sword after them.
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
As for all those who are in league with him, I will scatter his helpers and all his troops to the winds and let the sword loose after them.
I will scatter to every wind all who are in attendance on him to help him, along with all his troops; and I will pursue them with the sword.
His own officials and troops will scatter in every direction, and the Lord will track them down and put them to death.
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them.
And all that are about him, his guards, and his troops I will scatter into every wind: and I will draw out the sword after them.
I will force the king’s people to live in the foreign countries around Israel, and I will scatter his army to the winds. The enemy soldiers will chase after them.
And I will scatter toward every wind all who are around him, his helpers and all his troops, and I will unsheathe the sword after them.
And I will scatter towards every wind all who are round him, his helpers and all his troops, and I will unsheathe the sword after them.
All who are around the king—his ·helpers [attendants] and all his ·army [troops]—I will scatter ·in every direction [L to every wind], and I will ·chase them with a sword [L draw/unsheathe a sword after them].
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his garrisons, and I will draw out the sword after them.
I will scatter in every direction all those who are around him—his staff and all his troops. I will pursue them with my sword.
I will scatter in every direction all the members of his court and his advisers and bodyguards, and people will search for them to kill them.
I will also scatter all the attendants who surround him and all his troops to every direction of the wind, and I will draw a sword to chase after them.
All who are around the king I will scatter in every direction. I will scatter his helpers and all his army. I will chase them with a sword.
I’ll scatter every attendant who surrounds him, along with his entire army, to every wind. When I unsheathe my sword to pursue them,
And I will scatter toward every wind all that were about him to help him and all his companies; and I will draw out the sword after them.
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
And all who are around him, his help and all of his troops I will scatter in every direction, and I will draw the sword behind them.
I will scatter his servants and guards to the four winds and send the sword after them.
“The prince will put his bundle on his shoulders in the dark and leave. He’ll dig through the wall of the house, covering his face so he won’t have to look at the land he’ll never see again. But I’ll make sure he gets caught and is taken to Babylon. Blinded, he’ll never see that land in which he’ll die. I’ll scatter to the four winds those who helped him escape, along with his troops, and many will die in battle. They’ll realize that I am God when I scatter them among foreign countries.
I will scatter toward every wind all who are about him, his helpers and all his troops. And I will draw out the sword after them.
I will scatter in every direction all those who are around him—his staff and all his troops. I will pursue them with my sword.
All his retinue, his aides and all his troops, I will scatter to the winds and pursue them with the sword.
I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them.
All who are around the king—his helpers and all his army—I will scatter in every direction, and I will chase them with a sword.
All his retinue—his attendants and his troops—I will scatter to every wind; I will unleash a sword behind them.
I will scatter to the winds all those around him. I will scatter his officials and all his troops. And I will chase them with a sword that is ready to strike them down.
I will scatter to the winds all those around him—his staff and all his troops—and I will pursue them with drawn sword.
I will scatter to the winds all those around him – his staff and all his troops – and I will pursue them with drawn sword.
I will scatter to every wind all who are around him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them.
I will divide all his helpers and all his army who are around him to the four winds and have the sword follow them.
I will scatter his servants and warriors to the four winds and send the sword after them.
I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will unsheathe the sword behind them.
I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will unsheathe the sword behind them.
I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will unsheathe the sword behind them.
I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will unsheathe the sword behind them.
And I will scatter toward every ruach (wind) all that are about him to help him, and all his troops; and I will draw out the cherev after them.
And I will scatter toward every wind all who are round about him, his helpers and all his troops; and I will unsheathe the sword after them.
And I will scatter toward every wind all who are round about him, his helpers and all his troops; and I will unsheathe the sword after them.
I will disperse toward every wind all that surround him to help him and all his troops. I will draw out the sword after them.
I will scatter all of his helpers and troops to the wind, and I will hunt them down with a drawn sword.
I will scatter toward every wind all who are around him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
And I shall scatter into each wind all men that be about him, his help, and his companies; and I shall draw out the sword after them. (And I shall scatter into the winds all those who be about him, yea, his help, and his companies; and I shall draw out the sword after them.)
`And all who are round about him to help him, and all his bands, I do scatter to every wind, and a sword I draw out after them.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain