Ezekiel 39:13
Print
Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a day of renown the day that I shall be glorified, saith the Lord God.
Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.
Yes, all the people of the land will bury them; and it will be to their renown on the day that I appear in My glory and brilliance,” says the Lord God.
Yes, all the people of the land will bury them, and it shall bring them renown in the day that I shall be glorified, says the Lord God.
Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord God.
All the people of the land will bury them and their fame will spread on the day I display my glory. This is the declaration of the Lord God.
All the people of the land will take part in the burial, so they will make a name for themselves on the day that I glorify myself. This is what the Lord God says.
Yes, all the people of the land will be burying them; they will become famous for it. It will be a day for me to be glorified,’ says Adonai Elohim.
Everyone will help with the burial, and they will be honored for this on the day the brightness of my glory is seen.
and all the people of the land shall bury [them]; and it shall be to them for renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.
And all the people of the land shall bury him, and it shall be unto them a noted day, wherein I was glorified, saith the Lord God.
The common people will bury the enemy soldiers, and the people will become famous on the day that I bring honor to myself.” The Lord God said those things.
All the people in the country will bury the dead bodies. They will always remember that day, the day that I won the fight. They will give me glory, says the Lord God.
All the people of the land of Israel will join in burying them, and it will bring honor to them on that day when I display my glory, declares the Lord God.
All the people of the land will bury them, and it will bring them renown on the day that I show my glory, declares the Lord God.
All the people of the land will bury them, and it will bring them renown on the day that I show my glory, declares the Lord God.
All the people in the land will bury them, and ·they will be honored [or it will be a memorial for them; or their fame will spread] on the day ·of my victory [I display my glory; C his manifest presence], says the Lord God.
Yea, all the people of the land shall bury them, and they shall have a name, when I shall be glorified, saith the Lord God.
All the common people will be burying them. The people of Israel will be honored on the day of my victory, declares the Almighty Lord.
Everyone in the land will help bury them, and they will be honored for this on the day of my victory. I, the Sovereign Lord, have spoken.
All the people of the land will bury them and their fame will spread on the day I display My glory.” This is the declaration of the Lord God.
All the people of the land will bury them. The people of Israel will be honored on the day of my victory, says the Lord God.
Everyone in the land will be involved in the burials, and this will serve as a reminder for them that I have glorified myself,” declares the Lord God.
All the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown, the day that I shall be glorified, said the Lord GOD.
Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord God.
Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord God.
Even all the people of the land will bury them; and it will be unto their name on the day that I glorify Myself,” declares Lord Yahweh.
All of the people of the land will bury them, and it will be an honor for them on the day when I appear,”’ declares the Lord Yahweh.
Everyone in Israel will help, for it will be a glorious victory for Israel on that day when I demonstrate my glory, says the Lord.
“Israel will bury the corpses in order to clean up the land. It will take them seven months. All the people will turn out to help with the burials. It will be a big day for the people when it’s all done and I’m given my due. Men will be hired full-time for the cleanup burial operation and will go through the country looking for defiling, decomposing corpses. At the end of seven months, there’ll be an all-out final search. Anyone who sees a bone will mark the place with a stick so the buriers can get it and bury it in the mass burial site, Gog’s Mob. (A town nearby is called Mobville, or Hamonah.) That’s how they’ll clean up the land.
Indeed, all the people of the land shall bury them. And it shall be their renown on the day that I shall be glorified, says the Lord God.
All the common people will be burying them. The people of Israel will be honored on the day of my victory, declares Adonay Yahweh.
All the people of the land shall take part in the burials, making a name for themselves on the day I am glorified—oracle of the Lord God.
And all the people of the land will bury them; and it will be to their renown on the day that I appear in My glory,” declares the Lord God.
Even all the people of the land will bury them; and it will be to their renown on the day that I glorify Myself,” declares the Lord God.
All the people of the land will bury them, thus gaining renown for doing so on the day that I reveal my glory, says the Lord God.
All the people in the land will bury them, and they will be honored on the day of my victory, says the Lord God.
All the people of the land will bury them, and it will be a memorial for them on the day I magnify myself, declares the Sovereign Lord.
All the people in the land will bury them. The day that I show how glorious I am will be a time to remember.” This is what the Lord and King announces.
All the people of the land will bury them, and the day I display my glory will be a memorable day for them, declares the Sovereign Lord.
All the people of the land will bury them, and the day I display my glory will be a memorable day for them, declares the Sovereign Lord.
Indeed all the people of the land will be burying, and they will gain renown for it on the day that I am glorified,” says the Lord God.
All the people of the land will bury them, and they will be honored for this on the day that I show My greatness,” says the Lord God.
Everyone in Israel will help, for it will be a glorious victory for Israel when I demonstrate my glory on that day, says the Sovereign Lord.
All the people of the land shall bury them; and it will bring them honour on the day that I show my glory, says the Lord God.
All the people of the land shall bury them; and it will bring them honour on the day that I show my glory, says the Lord God.
All the people of the land shall bury them; and it will bring them honor on the day that I show my glory, says the Lord God.
All the people of the land shall bury them, and it will bring them honor on the day that I show my glory, says the Lord God.
Indeed, kol Am Ha’Aretz shall bury them; and it shall give them renown the day that I shall be glorified, saith Adonoi Hashem.
All the people of the land will bury them; and it will redound to their honor on the day that I show my glory, says the Lord God.
All the people of the land will bury them; and it will redound to their honor on the day that I show my glory, says the Lord God.
All the people of the land will bury them. It will be memorable for them, a day when I am glorified.” It is a declaration of Adonai.
Everyone in the nation will participate; and on the day I display My glory, their name will be famous. This I promise.
Yes, all the people of the land will bury them; and they will become famous in the day that I will be glorified,” says the Lord Yahweh.
Forsooth all the people of the land shall bury them, and it shall be a named day to them, in which I am glorified, saith the Lord God. (And all the people of the land shall bury them; and the day on which I am glorified, shall be a day of renown for them, saith the Lord God.)
Yea, all the people of the land have buried them, and it hath been to them for a name -- the day of My being honoured -- an affirmation of the Lord Jehovah.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain