A A A A A
Bible Book List
Exodus 5:7
“Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore. Let them go and gather straw for themselves.
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
“You will no longer give the people straw to make brick as before; let them go and gather straw for themselves.
You shall no more give the people straw to make brick; let them go and gather straw for themselves.
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
“Don’t supply the people with the straw they need to make bricks like you did before. Let them go out and gather the straw for themselves.
“You are no longer to provide straw for the bricks the people are making, as you did before. Let them go and gather straw for themselves.
Don’t give the slaves any more straw to put in their bricks. Force them to find their own straw wherever they can,
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
You shall give straw no more to the people to make brick, as before: but let them go and gather straw.
He said, “You have always given the people straw to use to make bricks. But now, tell them they have to go and find their own straw to make bricks.
“You shall no longer give the people straw to make bricks, as in the past; let them go and gather straw for themselves.
“You shall no longer give the people straw to make bricks, as in the past; let them go and gather straw for themselves.
He said, “Don’t give the people straw to make bricks as you used to do. Let them gather their own straw.
Ye shall give the people no more straw, to make brick (as in time past) but let them go and gather them straw themselves.
“Don’t give the people any more straw to make bricks as you have been doing. Let them gather their own straw,
“Stop giving the people straw for making bricks. Make them go and find it for themselves.
“Don’t continue to supply the people with straw for making bricks, as before. They must go and gather straw for themselves.
He said, “Don’t give the people straw to make bricks as you used to do. Let them gather their own straw.
“You’re no longer to give the people straw for making bricks, as in the past. They must gather straw for themselves.
Ye shall no longer give the people firewood to make brick as until now; let them go and gather firewood for themselves.
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
“You must no longer give straw to the people to make the bricks like before. Let them go and gather straw for themselves.
“Don’t give the people any more straw for making bricks! However, don’t reduce their production quotas by a single brick, for they obviously don’t have enough to do or else they wouldn’t be talking about going out into the wilderness and sacrificing to their God.
Pharaoh took immediate action. He sent down orders to the slave-drivers and their underlings: “Don’t provide straw for the people for making bricks as you have been doing. Make them get their own straw. And make them produce the same number of bricks—no reduction in their daily quotas! They’re getting lazy. They’re going around saying, ‘Give us time off so we can worship our God.’ Crack down on them. That’ll cure them of their whining, their god-fantasies.”
“You shall no more give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves.
“Don’t give the people any more straw to make bricks as you have been doing. Let them gather their own straw,
“You shall no longer supply the people with straw for their brickmaking as before. Let them go and gather their own straw!
“You are no longer to give the people straw to make brick as previously; let them go and gather straw for themselves.
He said, “Don’t give the people straw to make bricks as you used to do. Let them gather their own straw.
“You must no longer give straw to the people for making bricks as before. Let them go and collect straw for themselves.
He said, “Don’t give the people any more straw to make bricks. Let them go and get their own straw.
“You are no longer to supply the people with straw for making bricks; let them go and gather their own straw.
‘You are no longer to supply the people with straw for making bricks; let them go and gather their own straw.
“You shall no longer give the people straw to make brick as before. Let them go and gather straw for themselves.
“Do not give the people straw for making clay blocks any more. Let them go and gather straw for themselves.
“Do not supply any more straw for making bricks. Make the people get it themselves!
“You shall no longer give the people straw to make bricks, as before; let them go and gather straw for themselves.
‘You shall no longer give the people straw to make bricks, as before; let them go and gather straw for themselves.
‘You shall no longer give the people straw to make bricks, as before; let them go and gather straw for themselves.
“You shall no longer give the people straw to make bricks, as before; let them go and gather straw for themselves.
Ye shall no more give HaAm straw to make brick, as heretofore; let them go and gather straw for themselves.
“You shall no longer give the people straw to make bricks, as heretofore; let them go and gather straw for themselves.
“You shall no longer give the people straw to make bricks, as heretofore; let them go and gather straw for themselves.
“You are not to give the people any more straw to make bricks, as before. Let them go and gather straw for themselves.
Pharaoh: Don’t supply the people with any more straw to make bricks as you have been doing. Let them go out and find their own straw.
“You shall no longer give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves.
Ye shall no more give straw to the people, to make tilestones, as ye have done before; but go they, and gather stubble; (No more shall ye give straw to the people, to make the bricks, as ye have done before; but let them go, and gather the stubble themselves;)
`Ye do not add to give straw to the people for the making of the bricks, as heretofore -- they go and have gathered straw for themselves;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain