A A A A A
Bible Book List
Exodus 5:13
And the taskmasters hastened them, saying, “Fulfill your works, your daily tasks, as when there was straw.”
And the taskmasters were urgent, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
And the taskmasters pressured them, saying, “Finish your work, [fulfill] your daily quotas, just as when there was straw [given to you].”
And the taskmasters were urgent, saying, Finish your work, your daily quotas, as when there was straw.
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
The slave masters drove them hard and said, “Make sure you make the same daily quota as when you had the straw.”
The slavemasters kept pressing them. “Keep working! Make your daily quota, just as when straw was provided.”
But the slave bosses were hard on them and kept saying, “Each day you have to make as many bricks as you did when you were given straw.”
And the taskmasters urged [them], saying, Fulfil your labours, the daily work, as when there was straw.
And the overseers of the works pressed them, saying: Fulfill your work every day as before you were wont to do when straw was given you.
The slave masters forced the people to work even harder. They forced the people to make as many bricks as before.
The taskmasters were urgent, saying, “Complete your work, your daily task each day, as when there was straw.”
The taskmasters were urgent, saying, “Complete your work, your daily task each day, as when there was straw.”
The slave masters ·kept forcing the people to work harder [L were urgent]. They said, “You must ·make just as many bricks [L finish your work, the same daily assignment] as you did when you were given straw.”
And the taskmasters hasted them, saying, Finish your day’s work every day’s task, as ye did when ye had straw.
The slave drivers kept hurrying them. They said, “Finish the same amount of work each day, just as when you had straw.”
The slave drivers kept trying to force them to make the same number of bricks every day as they had made when they were given straw.
The overseers insisted, “Finish your assigned work each day, just as you did when straw was provided.”
The slave masters kept forcing the people to work harder. They said, “You must make just as many bricks as you did when you were given straw.”
The taskmasters pressured them by saying, “Finish your work—each day’s quota—just as when you were given straw.”
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily quotas, as when there was firewood.
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
And the slave drivers were insisting, saying, “Finish your work for each day on its day, as when there was straw.”
The taskmasters were brutal. “Fulfill your daily quota just as before,” they kept demanding.
The slave-drivers were merciless, saying, “Complete your daily quota of bricks—the same number as when you were given straw.”
The taskmasters pushed them, saying, “Fulfill your works, your daily tasks, just as when there was straw.”
The slave drivers kept hurrying them. They said, “Finish the same amount of work each day, just as when you had straw.”
while the taskmasters kept driving them on, saying, “Finish your work, the same daily amount as when the straw was supplied to you.”
The taskmasters pressed them, saying, “Complete your work quota, your daily amount, just as when you had straw.”
The slave masters kept forcing the people to work harder. They said, “You must make just as many bricks as you did when you were given straw.”
The slave masters were pressuring them, saying, “Complete your work for each day, just like when there was straw!”
Pharaoh’s slave drivers kept making the people work hard. They said, “Finish the work you are required to do each day. Make the same number of bricks you made when you had straw.”
The slave drivers kept pressing them, saying, “Complete the work required of you for each day, just as when you had straw.”
The slave drivers kept pressing them, saying, ‘Complete the work required of you for each day, just as when you had straw.’
And the taskmasters forced them to hurry, saying, “Fulfill your work, your daily quota, as when there was straw.”
The men who made them work made them hurry, saying, “Finish your full day’s work as you did when there was straw.”
Meanwhile, the Egyptian slave drivers continued to push hard. “Meet your daily quota of bricks, just as you did when we provided you with straw!” they demanded.
The taskmasters were urgent, saying, “Complete your work, the same daily assignment as when you were given straw.”
The taskmasters were urgent, saying, ‘Complete your work, the same daily assignment as when you were given straw.’
The taskmasters were urgent, saying, ‘Complete your work, the same daily assignment as when you were given straw.’
The taskmasters were urgent, saying, “Complete your work, the same daily assignment as when you were given straw.”
And the nogesim pressed them, saying, Fulfil your ma’asim, your daily tasks, as when there was straw.
The taskmasters were urgent, saying, “Complete your work, your daily task, as when there was straw.”
The taskmasters were urgent, saying, “Complete your work, your daily task, as when there was straw.”
But the slave masters pressured, saying, “Fulfill your work, your daily amount, just as when there was straw.”
The slave drivers pushed them hard. Slave Drivers: Hurry, you must meet your quotas. You must produce the same number of bricks as you did before when we provided you with straw.
The taskmasters were urgent saying, “Fulfill your work quota daily, as when there was straw!”
And the masters of the works were busy, and said, Fulfill ye your work each day, as ye were wont to do (before), when the straw was given to you.
and the exactors are making haste, saying, `Complete your works, the matter of a day in its day, as when there is straw.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain