A A A A A
Bible Book List
Exodus 4:1
And Moses answered and said, “But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice; for they will say, ‘The Lord hath not appeared unto thee.’”
And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice; for they will say, Jehovah hath not appeared unto thee.
Then Moses answered [the Lord] and said, “What if they will not believe me or take seriously what I say? For they may say, ‘The Lord has not appeared to you.’”
And Moses answered, But behold, they will not believe me or listen to and obey my voice; for they will say, The Lord has not appeared to you.
And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The Lord hath not appeared unto thee.
Then Moses replied, “But what if they don’t believe me or pay attention to me? They might say to me, ‘The Lord didn’t appear to you!’”
Moshe replied, “But I’m certain they won’t believe me, and they won’t listen to what I say, because they’ll say, ‘Adonai did not appear to you.’”
Moses asked the Lord, “Suppose everyone refuses to listen to my message, and no one believes that you really appeared to me?”
And Moses answered and said, But behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice; for they will say, Jehovah has not appeared to thee.
Moses answered and said: They will not believe me, nor hear my voice, but they will say: The Lord hath not appeared to thee.
Then Moses said to God, “But the Israelites will not believe me when I tell them that you sent me. They will say, ‘The Lord did not appear to you.’”
Then Moses answered, “But behold, they will not believe me or listen to my voice, for they will say, ‘The Lord did not appear to you.’”
Then Moses answered, “But behold, they will not believe me or listen to my voice, for they will say, ‘The Lord did not appear to you.’”
Then Moses answered, “What if ·the people of Israel [L they] do not ·believe [trust] me or listen to ·me [L my voice]? What if they say, ‘The Lord did not appear to you’?”
3 Moses’ rod is turned into a serpent. 6 His hand is leprous. 9 The water of the river is turned into blood. 14 Aaron is given to help Moses. 21 God hardeneth Pharaoh. 25 Moses’ wife circumciseth her son. Then Moses answered, and said, But lo, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The Lord hath not appeared unto thee.
“They will never believe me or listen to me!” Moses protested. “They will say, ‘The Lord didn’t appear to you.’”
Then Moses answered the Lord, “But suppose the Israelites do not believe me and will not listen to what I say. What shall I do if they say that you did not appear to me?”
Then Moses answered, “What if they won’t believe me and will not obey me but say, ‘The Lord did not appear to you’?”
Then Moses answered, “What if the people of Israel do not believe me or listen to me? What if they say, ‘The Lord did not appear to you’?”
Then Moses answered, “Look, they won’t believe me and they won’t listen to me. Instead, they’ll say, ‘The Lord didn’t appear to you.’”
¶ Then Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice, for they will say, The LORD has not appeared unto thee.
And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The Lord hath not appeared unto thee.
And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The Lord hath not appeared unto thee.
And Moses answered, and he said, “And if they do not believe me and they do not listen to my voice, but they say, ‘Yahweh did not appear to you?’”
But Moses said, “They won’t believe me! They won’t do what I tell them to. They’ll say, ‘Jehovah never appeared to you!’”
Moses objected, “They won’t trust me. They won’t listen to a word I say. They’re going to say, ‘God? Appear to him? Hardly!’”
And Moses answered and said, “But they will not believe me, nor listen to my voice. For they will say, ‘The Lord has not appeared to you.’ ”
“They will never believe me or listen to me!” Moses protested. “They will say, ‘Yahweh didn’t appear to you.’”
“But,” objected Moses, “suppose they do not believe me or listen to me? For they may say, ‘The Lord did not appear to you.’”
Then Moses said, “What if they will not believe me or listen to what I say? For they may say, ‘The Lord has not appeared to you.’”
Then Moses answered, “What if the people of Israel do not believe me or listen to me? What if they say, ‘The Lord did not appear to you’?”
Moses answered again, “And if they do not believe me or pay attention to me, but say, ‘The Lord has not appeared to you’?”
Moses answered, “What if the elders of Israel won’t believe me? What if they won’t listen to me? Suppose they say, ‘The Lord didn’t appear to you.’ Then what should I do?”
Moses answered, “What if they do not believe me or listen to me and say, ‘The Lord did not appear to you’?”
Moses answered, ‘What if they do not believe me or listen to me and say, “The Lord did not appear to you”?’
Then Moses answered and said, “But suppose they will not believe me or listen to my voice; suppose they say, ‘The Lord has not appeared to you.’”
Then Moses answered, “What if they will not believe me or listen to me? They might say, ‘The Lord has not shown Himself to you.’”
But Moses protested again, “What if they won’t believe me or listen to me? What if they say, ‘The Lord never appeared to you’?”
Then Moses answered, “But suppose they do not believe me or listen to me, but say, ‘The Lord did not appear to you.’”
Then Moses answered, ‘But suppose they do not believe me or listen to me, but say, “The Lord did not appear to you.”’
Then Moses answered, ‘But suppose they do not believe me or listen to me, but say, “The Lord did not appear to you.”’
Then Moses answered, “But suppose they do not believe me or listen to me, but say, ‘The Lord did not appear to you.’”
And Moshe answered and said, But, what if they will not believe me, nor pay heed unto my voice but will say, Hashem hath not appeared unto thee.
Then Moses answered, “But behold, they will not believe me or listen to my voice, for they will say, ‘The Lord did not appear to you.’”
Then Moses answered, “But behold, they will not believe me or listen to my voice, for they will say, ‘The Lord did not appear to you.’”
Then Moses said, “But look, they will not believe me or listen to my voice. They will say, ‘Adonai has not appeared to you.’”
Moses: What if they don’t trust me? What if they don’t listen to a single word I say? They are more likely to reply: “The Eternal has not revealed Himself to you.” The Eternal One answered Moses.
Moses answered, “But, behold, they will not believe me, nor listen to my voice; for they will say, ‘Yahweh has not appeared to you.’”
Moses answered, and said, The commons shall not believe to me, neither they shall hear my voice; but they shall say, The Lord appeared not to thee.
And Moses answereth and saith, `And, if they do not give credence to me, nor hearken to my voice, and say, Jehovah hath not appeared unto thee?'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain