A A A A A
Bible Book List
Exodus 40:8
And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
And thou shalt set up the court round about, and hang up the screen of the gate of the court.
You shall set up the courtyard [curtains] all around and hang up the screen (curtain) for the gateway of the courtyard.
And you shall set up the court [curtains] round about and hang up the hanging or screen at the court gate.
And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
Set up the courtyard all around. Hang up the screen at the courtyard gate.
Set up the courtyard all the way around, and hang up the screen for the entrance to the courtyard.
Surround the tent and the altar with the wall of curtains and hang the curtain that was made for the entrance.
And thou shalt fix the court round about, and hang up the curtain at the gate of the court.
And thou shalt encompass the court with hangings, and the entry thereof.
Set up the wall of curtains around the courtyard. Then put the curtain at the entrance to the courtyard.
And you shall set up the court all around, and hang up the screen for the gate of the court.
And you shall set up the court all round, and hang up the screen for the gate of the court.
Set up the courtyard ·around the Holy Tent [L all around], and put the ·curtain [screen] at the ·entry [L gate] to the courtyard.
Then thou shalt appoint the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
Set up the surrounding courtyard, and put up the screen at the entrance to the courtyard.
Put up the surrounding enclosure and hang the curtain at its entrance.
Assemble the surrounding courtyard and hang the screen for the gate of the courtyard.
Set up the courtyard around the Holy Tent. Then put the curtain at the entry to the courtyard.
You are to set up the court all around, and hang up the screen for the gate of the court.
Last, thou shalt set up the court round about and hang up the hanging at the court gate.
And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
And you will set up the courtyard all around, and you will put up the screen of the gate of the courtyard.
Then make the courtyard around the outside of the tent, and hang the curtain-door at the entrance to the courtyard.
“Set up the Courtyard on all sides and hang the curtain at the entrance to the Courtyard.
You shall set up the courtyard around it and hang up the curtain at the courtyard gate.
Set up the surrounding courtyard, and put up the screen at the entrance to the courtyard.
Set up the court round about, and put the curtain at the gate of the court.
You shall set up the court all around and hang up the veil for the gateway of the court.
Set up the courtyard around the Holy Tent, and put the curtain at the entry to the courtyard.
You are to set up the courtyard around it and put the curtain at the gate of the courtyard.
Set up the courtyard around the holy tent. Put the curtain at the entrance to the courtyard.
Set up the courtyard around it and put the curtain at the entrance to the courtyard.
Set up the courtyard around it and put the curtain at the entrance to the courtyard.
You shall set up the court all around, and hang up the screen at the court gate.
Hang the curtains all around the open space and hang the curtain at the gate of the open space.
Then set up the courtyard around the outside of the tent, and hang the curtain for the courtyard entrance.
You shall set up the court all around, and hang up the screen for the gate of the court.
You shall set up the court all around, and hang up the screen for the gate of the court.
You shall set up the court all around, and hang up the screen for the gate of the court.
You shall set up the court all around, and hang up the screen for the gate of the court.
And thou shalt set up the khatzer (court) all around, and hang up the Masach Sha’ar Hakhatzer.
And you shall set up the court round about, and hang up the screen for the gate of the court.
And you shall set up the court round about, and hang up the screen for the gate of the court.
Set up the courtyard all around, and hang the curtain of the gate of the courtyard.
Erect the posts and fabric panels around the courtyard, and hang the panel at the court’s entrance.
You shall set up the court around it, and hang up the screen of the gate of the court.
And thou shalt (en)compass the great porch, and the entering thereof, with curtains. (And thou shalt set up the courtyard all around it, and hang up the curtain at its entrance.)
`And thou hast set the court round about, and hast placed the covering of the gate of the court,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain