A A A A A
Bible Book List
Exodus 37:26
And he overlaid it with pure gold, both the top of it and the sides thereof round about, and the horns of it; also he made for it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.
He overlaid it with pure gold, its top, its sides all around and its horns; he also made a rim of gold around it.
He overlaid it with pure gold, its top, its sides round about, and its horns; also he made a rim around it of gold.
And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.
He covered it with pure gold, including its top, all its sides, and its horns. He also made a gold molding all around it.
He overlaid it with pure gold — its top, all around its sides and its horns; and he put around it a molding of gold.
He covered it with pure gold and put a gold edging around it.
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and made upon it a border of gold round about.
And he overlaid it with the purest gold, with its grate and the sides, and the horns.
He covered the top, all the sides, and the horns with pure gold. Then he put gold trim around the altar.
He overlaid it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And he made a molding of gold around it,
He overlaid it with pure gold, its top and round its sides and its horns. And he made a moulding of gold round it,
He ·covered [overlaid] the top and all the sides and the ·corners [horns] with pure gold, and he put gold ·trim [molding] around the altar
And he covered it with pure gold, both the top and the sides thereof round about, and the horns of it, and made unto it a crown of gold round about.
He covered all of it with pure gold—the top, the sides, and the horns—and he put a gold molding around it.
He covered its top, all four sides, and its projections with pure gold and put a gold border around it.
He overlaid it, its top, all around its sides, and its horns with pure gold. Then he made a gold molding all around it.
He covered the top and all the sides and the corners with pure gold. Then he put gold trim around the altar.
He overlaid it with pure gold—its top, its sides all around, and its horns—and he made a gold molding around it.
And he covered it with pure gold, its top and its sides round about and its horns; and he made it a moulding of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.
And he overlaid it with pure gold—its top and its sides all around and its horns—and he made for it a gold molding all around.
He overlaid it all with pure gold and ran a gold molding around the edge.
He made an Altar for burning incense from acacia wood. He made it a foot and a half square and three feet high, with its horns of one piece with it. He covered it with a veneer of pure gold, its top, sides, and horns, and made a gold molding around it with two rings of gold beneath the molding. He placed the rings on the two opposing sides to serve as holders for poles by which it will be carried. He made the poles of acacia wood and covered them with a veneer of gold.
He overlaid it with pure gold, its top, its sides all around, and its horns. He also made a gold molding for it all around.
He covered all of it with pure gold—the top, the sides, and the horns—and he put a gold molding around it.
Its grate on top, its walls on all four sides, and its horns were plated with pure gold; and a gold molding was put around it.
He overlaid it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and he made a gold molding for it all around.
He covered the top and all the sides and the corners with pure gold, and he put gold trim around the altar.
He overlaid it with pure gold—its top, its four walls, and its horns—and he made a surrounding border of gold for it.
The workers covered the top, sides and horns with pure gold. They put a strip of gold around it.
They overlaid the top and all the sides and the horns with pure gold, and made a gold molding around it.
They overlaid the top and all the sides and the horns with pure gold, and made a gold moulding around it.
And he overlaid it with pure gold: its top, its sides all around, and its horns. He also made for it a molding of gold all around it.
He covered its top, all its sides and its horns with pure gold. And he made a piece of gold to go around it.
He overlaid the top, sides, and horns of the altar with pure gold, and he ran a gold molding around the entire altar.
He overlaid it with pure gold, its top, and its sides all around, and its horns; and he made for it a molding of gold all around,
He overlaid it with pure gold, its top, and its sides all round, and its horns; and he made for it a moulding of gold all round,
He overlaid it with pure gold, its top, and its sides all round, and its horns; and he made for it a moulding of gold all round,
He overlaid it with pure gold, its top, and its sides all around, and its horns; and he made for it a molding of gold all around,
And he overlaid it with zahav tahor, both the top of it, and the sides thereof all around, and the karenot of it; also he made unto it a crown of zahav all around.
He overlaid it with pure gold, its top, and its sides round about, and its horns; and he made a molding of gold round about it,
He overlaid it with pure gold, its top, and its sides round about, and its horns; and he made a molding of gold round about it,
Then he overlaid it with pure gold on top, on the sides all around and over its horns. Also he made a crown of gold for it all around.
He overlaid the whole thing, the top, the sides, and the horns with pure gold and attached a gold trim around its edges.
He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.
And he covered it with cleanest gold, and the griddle, and (the) walls, and the horns (thereof); and he made to it a little golden crown by compass, (And he covered it with pure gold, yea, its top, and its walls, and its horns; and he put a gold band all around it,)
and he overlayeth it with pure gold, its top and its sides round about, and its horns; and he maketh for it a wreath of gold round about;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain