A A A A A
Bible Book List
Exodus 34:21
“Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest; in plowing time and in harvest thou shalt rest.
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in plowing time and in harvest thou shalt rest.
“You shall work for six days, but on the seventh day you shall rest; [even] in plowing time and in harvest you shall rest [on the Sabbath].
Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; even in plowing time and in harvest you shall rest [on the Sabbath].
¶ Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.
You should do your work for six days, but on the seventh day you should rest. Even during plowing or harvesttime you should rest.
“Six days you will work, but on the seventh day you are to rest — even in plowing time and harvest season you are to rest.
Do your work in six days and rest on the seventh day, even during the seasons for plowing and harvesting.
—Six days shalt thou work, but on the seventh day thou shalt rest; in ploughing time and in harvest thou shalt rest.
Six days shalt thou work, the seventh day thou shalt cease to plough, and to reap.
“You will work for six days, but on the seventh day you must rest. You must rest even during the times of planting and harvesting.
“Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest. In plowing time and in harvest you shall rest.
“For six days you shall work, but on the seventh day you shall rest. In ploughing time and in harvest you shall rest.
“You must work for six days, but on the seventh day you must rest—even during the ·planting [plowing] season and the harvest season [20:8–11].
¶ Six days shalt thou work, and in the seventh day thou shalt rest: both in earing time, and in the harvest thou shalt rest.
“You may work six days, but on the seventh day you must not work. Even during the time of plowing or harvesting you must not work on this day.
“You have six days in which to do your work, but do not work on the seventh day, not even during plowing time or harvest.
“You are to labor six days but you must rest on the seventh day; you must even rest during plowing and harvesting times.
“You must work for six days. But on the seventh day you must rest. You must do this even during the planting season and harvest season.
“For six days you are to work, but on the seventh day you are to rest; even during plowing time and harvest you are to rest.
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt cease; in ploughing time and in harvest thou shalt cease.
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.
Six days you will work, and on the seventh day you will rest; in the time of plowing and in the time of harvest you will rest.
“Even during plowing and harvest times, work only six days, and rest on the seventh.
“Work six days and rest the seventh. Stop working even during plowing and harvesting.
You shall work six days, but on the seventh day you must rest. Even at the time of plowing and harvest you must rest.
“You may work six days, but on the seventh day you must not work. Even during the time of plowing or harvesting you must not work on this day.
Six days you may labor, but on the seventh day you shall rest; even during the seasons of plowing and harvesting you must rest.
“You shall work six days, but on the seventh day you shall rest; even during plowing time and harvest you shall rest.
“You must work for six days, but on the seventh day you must rest—even during the planting season and the harvest season.
“On six days you may labor, but on the seventh day you must rest; even at the time of plowing and of harvest you are to rest.
“Do your work in six days. But you must rest on the seventh day. Even when you are plowing your land or gathering your crops, you must rest on the seventh day.
“Six days you shall labor, but on the seventh day you shall rest; even during the plowing season and harvest you must rest.
‘Six days you shall labour, but on the seventh day you shall rest; even during the ploughing season and harvest you must rest.
“Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest.
“Work six days, but rest on the seventh day. Rest even during plowing time and gathering time.
“You have six days each week for your ordinary work, but on the seventh day you must stop working, even during the seasons of plowing and harvest.
Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; even in plowing time and in harvest time you shall rest.
For six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; even in ploughing time and in harvest time you shall rest.
For six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; even in ploughing time and in harvest time you shall rest.
Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; even in plowing time and in harvest time you shall rest.
Sheshet yamim thou shalt work, but on the yom hashevi’i thou shalt rest; in plowing and in harvest thou shalt rest.
“Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest.
“Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest.
“For six days you will work, but on the seventh day you will rest. During plowing time and harvest you must rest.
You are to work for six days; but when the seventh day arrives, you are to observe the Sabbath and rest. Even when it is the time to plow and harvest, you must still rest on the seventh day.
“Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest.
Six days thou shalt work, in the seventh day thou shalt cease to ear and to reap. (For six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt cease to plow and to harvest.)
`Six days thou dost work, and on the seventh day thou dost rest; in ploughing-time and in harvest thou dost rest.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain