A A A A A
Bible Book List
Exodus 2:20
And he said unto his daughters, “And where is he? Why is it that ye have left the man? Call him, that he may eat bread.”
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
Then he said to his daughters, “Where is he? Why have you left the man behind? Invite him to have something to eat.”
He said to his daughters, Where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread.
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
Reuel said to his daughters, “So where is he? Why did you leave this man? Invite him to eat a meal with us.”
He asked his daughters, “Where is he? Why did you leave the man there? Invite him to have something to eat.”
“Where is he?” Jethro asked. “Why did you leave him out there? Invite him to eat with us.”
And he said to his daughters, And where is he? why then have ye left the man behind? Call him, that he may eat bread.
But he said: Where is he? why have you let the man go? call him that he may eat bread.
So Reuel said to his daughters, “Where is this man? Why did you leave him? Go invite him to eat with us.”
He said to his daughters, “Then where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread.”
He said to his daughters, “Then where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread.”
He asked his daughters, “Where is this man? Why did you ·leave [abandon; forsake] him? Invite him to eat with us.”
Then he said unto his daughters, And where is he? why have ye so left the man? call him that he may eat bread.
Reuel asked his daughters, “Where is he? Why did you leave the man there? Go, invite him to supper.”
“Where is he?” he asked his daughters. “Why did you leave the man out there? Go and invite him to eat with us.”
“So where is he?” he asked his daughters. “Why then did you leave the man behind? Invite him to eat dinner.”
He asked his daughters, “Where is this man? Why did you leave him? Invite him to eat with us.”
“Then where is he?” He asked his daughters. “Why did you leave the man behind? Go invite him to have something to eat.”
And he said unto his daughters, And where is he? Why is it that ye have left the man? Call him, that he may eat bread.
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
And he said to his daughters, “Where is he? Why then have you left the man? Call him so that he can eat some food.”
“Well, where is he?” their father demanded. “Did you just leave him there? Invite him home for supper.”
He said, “So where is he? Why did you leave him behind? Invite him so he can have something to eat with us.”
He said to his daughters, “So where is he? Why is it that you have left the man? Call him so that he may eat bread.”
Reuel asked his daughters, “Where is he? Why did you leave the man there? Go, invite him to supper.”
“Where is he?” he asked his daughters. “Why did you leave the man there? Invite him to have something to eat.”
He said to his daughters, “Where is he then? Why is it that you have left the man behind? Invite him to have something to eat.”
He asked his daughters, “Where is this man? Why did you leave him? Invite him to eat with us.”
He said to his daughters, “So where is he? Why in the world did you leave the man? Call him, so that he may eat a meal with us.”
“Where is he?” Reuel asked his daughters. “Why did you leave him? Invite him to have something to eat.”
“And where is he?” Reuel asked his daughters. “Why did you leave him? Invite him to have something to eat.”
‘And where is he?’ Reuel asked his daughters. ‘Why did you leave him? Invite him to have something to eat.’
So he said to his daughters, “And where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread.”
He said to his daughters, “Where is he? Why have you left the man? Ask him to have something to eat with us.”
“Then where is he?” their father asked. “Why did you leave him there? Invite him to come and eat with us.”
He said to his daughters, “Where is he? Why did you leave the man? Invite him to break bread.”
He said to his daughters, ‘Where is he? Why did you leave the man? Invite him to break bread.’
He said to his daughters, ‘Where is he? Why did you leave the man? Invite him to break bread.’
He said to his daughters, “Where is he? Why did you leave the man? Invite him to break bread.”
And he said unto his banot, And where is he? Why is it that ye have left the ish? Call him, that he may eat lechem.
He said to his daughters, “And where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread.”
He said to his daughters, “And where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread.”
“Where is he then?” he said to his daughters. “Why did you leave the man behind? Invite him to have some food to eat!”
Jethro: Where is this man? Why did you leave him at the well? Go find him, and invite him over for a meal.
He said to his daughters, “Where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread.”
And he said, Where is that man? why left ye the man? call ye him, that he eat bread (call ye him, so that he can come and eat with us).
and he saith unto his daughters, `And where [is] he? why [is] this? -- ye left the man! call for him, and he doth eat bread.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain