A A A A A
Bible Book List
Exodus 25:21
And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
And thou shalt put the mercy-seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
You shall put the mercy seat on the top of the ark, and in the ark you shall put the Testimony which I will give you.
You shall put the mercy seat on the top of the ark, and in the ark you shall put the Testimony [the Ten Commandments] that I will give you.
And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
Put the gold cover on top of the chest and put the covenant document that I will give you inside the chest.
You are to put the ark-cover on top of the ark. “Inside the ark you will put the testimony that I am about to give you.
Inside it place the two flat stones with the Ten Commandments and put the gold lid on top of the chest.
And thou shalt put the mercy-seat above on the ark, and shalt put in the ark the testimony that I shall give thee.
In which thou shalt put the testimony that I will give thee.
“I will give you the Agreement. Put it in the Box, and put the mercy-cover on the Box.
And you shall put the mercy seat on the top of the ark, and in the ark you shall put the testimony that I shall give you.
And you shall put the mercy seat on the top of the ark, and in the ark you shall put the testimony that I shall give you.
Put this ·lid [mercy seat; atonement cover] on top of the Ark, and put in the Ark the ·Agreement [Covenant; Treaty; L Testimony] which I will make with you.
And thou shalt put the Mercy seat above upon the Ark, and in the Ark thou shalt put the Testimony, which I will give thee.
After you put into the ark the words of my promise which I will give you, place the throne of mercy on top.
Put the two stone tablets inside the Box and put the lid on top of it.
Set the mercy seat on top of the ark and put the testimony that I will give you into the ark.
Put this lid on top of the Ark of the Covenant. Also put in this Ark of the Covenant the agreement which I will make with you.
You are to put the Mercy Seat on top of the ark, and put the Testimony that I’ll give you into the ark.
And thou shalt put the seat of reconciliation above upon the ark, and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
And you will put the atonement cover above onto the ark, and into the ark you will put the testimony that I will give you.
Install the lid upon the Ark, and place within the Ark the tablets of stone I shall give you.
“Sculpt two winged angels out of hammered gold for either end of the Atonement-Cover, one angel at one end, one angel at the other. Make them of one piece with the Atonement-Cover. Make the angels with their wings spread, hovering over the Atonement-Cover, facing one another but looking down on it. Set the Atonement-Cover as a lid over the Chest and place in the Chest The Testimony that I will give you. I will meet you there at set times and speak with you from above the Atonement-Cover and from between the angel-figures that are on it, speaking the commands that I have for the Israelites.
You shall put the mercy seat above upon the ark, and in the ark you shall put the testimony that I will give you.
After you put into the ark the words of my promise which I will give you, place the throne of mercy on top.
This cover you shall then place on top of the ark. In the ark itself you are to put the covenant which I will give you.
You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the testimony which I will give to you.
Put this lid on top of the Ark, and put in the Ark the Agreement which I will make with you.
You are to put the atonement lid on top of the ark, and in the ark you are to put the testimony I am giving you.
Place the cover on top of the ark. I will give you the tablets of the covenant law. Put them in the ark.
Place the cover on top of the ark and put in the ark the tablets of the covenant law that I will give you.
Place the cover on top of the ark and put in the ark the tablets of the covenant law that I will give you.
You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the Testimony that I will give you.
Put the mercy-seat on top of the box. Put the Law which I will give you into the box.
Place inside the Ark the stone tablets inscribed with the terms of the covenant, which I will give to you. Then put the atonement cover on top of the Ark.
You shall put the mercy seat on the top of the ark; and in the ark you shall put the covenant that I shall give you.
You shall put the mercy-seat on the top of the ark; and in the ark you shall put the covenant that I shall give you.
You shall put the mercy-seat on the top of the ark; and in the ark you shall put the covenant that I shall give you.
You shall put the mercy seat on the top of the ark; and in the ark you shall put the covenant that I shall give you.
And thou shalt place the kapporet on the Aron from above; and into the Aron thou shalt place the Edut that I shall give thee.
And you shall put the mercy seat on the top of the ark; and in the ark you shall put the testimony that I shall give you.
And you shall put the mercy seat on the top of the ark; and in the ark you shall put the testimony that I shall give you.
You are to put the atonement cover on top of the Ark, and inside the Ark you will put the Testimony that I will give you.
After you put the stone tablets that I will give you as a witness to our agreement in the chest, place the seat of mercy—where sins are atoned—as a lid to cover the chest.
You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the testimony that I will give you.
with which the ark of the Lord shall be covered, in which ark thou shalt put the witnessing, that is, the (tablets of the) law, that I shall give to thee.
`And thou hast put the mercy-seat on the ark above, and unto the ark thou dost put the testimony which I give unto thee;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain