A A A A A
Bible Book List
Exodus 17:9
And Moses said unto Joshua, “Choose us out men, and go out, fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.”
And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to-morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.
So Moses said to Joshua, “Choose men for us and go out, fight against Amalek [and his people]. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the staff of God in my hand.”
And Moses said to Joshua, Choose us out men and go out, fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.
And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.
Moses said to Joshua, “Choose some men for us and go fight with Amalek. Tomorrow I’ll stand on top of the hill with the shepherd’s rod of God in my hand.”
Moshe said to Y’hoshua, “Choose men for us, go out, and fight with ‘Amalek. Tomorrow I will stand on top of the hill with God’s staff in my hand.”
So Moses told Joshua, “Have some men ready to attack the Amalekites tomorrow. I will stand on a hilltop, holding this walking stick that has the power of God.”
And Moses said to Joshua, Choose us men, and go out, fight with Amalek; to-morrow I will stand on the top of the hill with the staff of God in my hand.
And Moses said to Josue: Choose out men: and go out and fight against Amalec: to morrow I will stand on the top of the hill having the rod of God in my hand.
So Moses said to Joshua, “Choose some men and go and fight the Amalekites tomorrow. I will stand on the top of the hill and watch you. I will be holding the walking stick God gave me.”
So Moses said to Joshua, “Choose for us men, and go out and fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the staff of God in my hand.”
So Moses said to Joshua, “Choose for us men, and go out and fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the staff of God in my hand.”
So Moses said to Joshua, “·Choose [Select] some men and go and fight the Amalekites. Tomorrow I will stand on the top of the hill, ·holding [extending; stretching out] the ·walking stick [staff] of God in my hands.”
And Moses said to Joshua, Choose us out men, and go fight with Amalek: tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.
Moses said to Joshua, “Choose some of our men. Then fight the Amalekites. Tomorrow I will stand on top of the hill. I will hold in my hand the staff God told me to take along.”
Moses said to Joshua, “Pick out some men to go and fight the Amalekites tomorrow. I will stand on top of the hill holding the stick that God told me to carry.”
Moses said to Joshua, “Select some men for us and go fight against Amalek. Tomorrow I will stand on the hilltop with God’s staff in my hand.”
So Moses said to Joshua, “Choose some men and go and fight the Amalekites. Tomorrow I will stand on the top of the hill. I will hold the stick God gave me to carry.”
Moses told Joshua, “Choose some men for us and go out to fight against the Amalekites. Tomorrow I’ll stand on top of the hill with the staff of God in my hand.”
And Moses said unto Joshua, Choose us out men and go out, fight with Amalek; tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.
And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.
And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.
And Moses said to Joshua, “Choose men for us, and go out, fight against Amalek tomorrow. I will be standing on the top of the hill, and the staff of God will be in my hand.”
Moses instructed Joshua to issue a call to arms to the Israelites, to fight the army of Amalek. “Tomorrow,” Moses told him, “I will stand at the top of the hill, with the rod of God in my hand!”
Amalek came and fought Israel at Rephidim. Moses ordered Joshua: “Select some men for us and go out and fight Amalek. Tomorrow I will take my stand on top of the hill holding God’s staff.”
So Moses said to Joshua, “Choose men for us and go out, fight against Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.”
Moses said to Joshua, “Choose some of our men. Then fight the Amalekites. Tomorrow I will stand on top of the hill. I will hold in my hand the staff Elohim told me to take along.”
So Moses said to Joshua, “Choose some men for us, and tomorrow go out and engage Amalek in battle. I will be standing on top of the hill with the staff of God in my hand.”
So Moses said to Joshua, “Choose men for us and go out, fight against Amalek. Tomorrow I will station myself on the top of the hill with the staff of God in my hand.”
So Moses said to Joshua, “Choose some men and go and fight the Amalekites. Tomorrow I will stand on the top of the hill, holding the walking stick of God in my hands.”
So Moses said to Joshua, “Choose some of our men and go out, fight against Amalek. Tomorrow I will stand on top of the hill with the staff of God in my hand.”
Moses said to Joshua, “Choose some of our men. Then go out and fight against the Amalekites. Tomorrow I will stand on top of the hill. I’ll stand there holding the walking stick God gave me.”
Moses said to Joshua, “Choose some of our men and go out to fight the Amalekites. Tomorrow I will stand on top of the hill with the staff of God in my hands.”
Moses said to Joshua, ‘Choose some of our men and go out to fight the Amalekites. Tomorrow I will stand on top of the hill with the staff of God in my hands.’
And Moses said to Joshua, “Choose us some men and go out, fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.”
So Moses said to Joshua, “Choose men for us. And go out and fight against Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the special stick of God in my hand.”
Moses commanded Joshua, “Choose some men to go out and fight the army of Amalek for us. Tomorrow, I will stand at the top of the hill, holding the staff of God in my hand.”
Moses said to Joshua, “Choose some men for us and go out, fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the staff of God in my hand.”
Moses said to Joshua, ‘Choose some men for us and go out; fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the staff of God in my hand.’
Moses said to Joshua, ‘Choose some men for us and go out; fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the staff of God in my hand.’
Moses said to Joshua, “Choose some men for us and go out, fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the staff of God in my hand.”
And Moshe said unto Yehoshua, Choose for us anashim, and go out, do battle with Amalek; tomorrow I will station myself on the top of the hill with the matteh HaElohim in mine yad.
And Moses said to Joshua, “Choose for us men, and go out, fight with Am′alek; tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.”
And Moses said to Joshua, “Choose for us men, and go out, fight with Am′alek; tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.”
Moses said to Joshua, “Choose men, go out, and fight the Amalekites. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the staff of God in my hand.”
Moses called for a young leader named Joshua. Moses (to Joshua): Select some of our best men, and go fight against the soldiers of Amalek. Tomorrow I will stand at the crest of that hill overlooking the battlefield with God’s staff in my hand.
Moses said to Joshua, “Choose men for us, and go out, fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with God’s rod in my hand.”
And Moses said to Joshua, Choose thou men, and go out, and fight tomorrow against the men of Amalek; lo! I shall stand in the top of the hill, and I shall have the rod of God in mine hand. (And Moses said to Joshua, Choose thou some men, and tomorrow go out, and fight against the Amalekites; lo! I shall stand on the hill-top, and I shall have God’s staff in my hand.)
and Moses saith unto Joshua, `Choose for us men, and go out, fight with Amalek: to-morrow I am standing on the top of the hill, and the rod of God in my hand.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain