A A A A A
Bible Book List
Esther 7:6
And Esther said, “The adversary and enemy is this wicked Haman.” Then Haman was afraid before the king and the queen.
And Esther said, An adversary and an enemy, even this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
Esther said, “An adversary and an enemy is Haman, this evil man.” Then Haman became terrified before the king and queen.
And Esther said, An adversary and an enemy, even this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and queen.
And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
Esther replied, “A man who hates, an enemy—this wicked Haman!” Haman was overcome with terror in the presence of the king and queen.
Ester said, “A ruthless enemy — it’s this wicked Haman!” Haman stood aghast, terrified before the king and queen.
Esther replied, “That evil Haman is the one out to get us!” Haman was terrified, as he looked at the king and the queen.
And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was terrified before the king and the queen.
And Esther said: It is this Aman that is our adversary and most wicked enemy. Aman hearing this was forthwith astonished, not being able to bear the countenance of the king and of the queen.
Esther said, “The man against us, our enemy, is this wicked Haman.” Then Haman was filled with terror before the king and queen.
And Esther said, “A foe and enemy! This wicked Haman!” Then Haman was terrified before the king and the queen.
And Esther said, “A foe and enemy! This wicked Haman!” Then Haman was terrified before the king and the queen.
Esther said, “Our ·enemy [oppressor; adversary] and foe is this ·wicked [evil] Haman!” Then Haman was filled with terror before the king and queen.
And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
Esther answered, “Our vicious enemy is this wicked man Haman!” Then Haman became panic-stricken in the presence of the king and queen.
Esther answered, “Our enemy, our persecutor, is this evil man Haman!” Haman faced the king and queen with terror.
Esther answered, “The adversary and enemy is this evil Haman.” Haman stood terrified before the king and queen.
Esther said, “A man who is against us! Our enemy is this wicked Haman!” Then Haman was filled with terror before the king and queen.
Esther replied, “An adversary and an enemy—it’s this wicked Haman!” So Haman was terrified before the king and the queen.
Then Esther said, The man who is the adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
And Esther said, “The adversary and enemy is this evil Haman!” And Haman was terrified before the king and queen.
Esther replied, “This wicked Haman is our enemy.” Then Haman grew pale with fright before the king and queen.
“An enemy. An adversary. This evil Haman,” said Esther. Haman was terror-stricken before the king and queen.
Esther said, “This wicked Haman is the adversary and enemy!” Then Haman was seized with terror before the king and the queen.
Esther answered, “Our vicious enemy is this wicked man Haman!” Then Haman became panic-stricken in the presence of the king and queen.
Esther replied, “The enemy oppressing us is this wicked Haman.” At this, Haman was seized with dread of the king and queen.
Esther said, “A foe and an enemy is this wicked Haman!” Then Haman became terrified before the king and queen.
Esther said, “Our enemy and foe is this wicked Haman!” Then Haman was filled with terror before the king and queen.
Esther replied, “The oppressor and enemy is this evil Haman!” Then Haman became terrified in the presence of the king and queen.
Esther said, “The man hates us! He’s our enemy! He’s this evil Haman!” Then Haman was terrified in front of the king and queen.
Esther said, “An adversary and enemy! This vile Haman!” Then Haman was terrified before the king and queen.
Esther said, ‘An adversary and enemy! This vile Haman!’ Then Haman was terrified before the king and queen.
And Esther said, “The adversary and enemy is this wicked Haman!” So Haman was terrified before the king and queen.
Esther said, “This sinful Haman hates us very much!” Then Haman was very afraid in front of the king and queen.
Esther replied, “This wicked Haman is our adversary and our enemy.” Haman grew pale with fright before the king and queen.
Esther said, “A foe and enemy, this wicked Haman!” Then Haman was terrified before the king and the queen.
Esther said, ‘A foe and enemy, this wicked Haman!’ Then Haman was terrified before the king and the queen.
Esther said, ‘A foe and enemy, this wicked Haman!’ Then Haman was terrified before the king and the queen.
Esther said, “A foe and enemy, this wicked Haman!” Then Haman was terrified before the king and the queen.
And Ester said, HaTzar (the foe) and the oyev (enemy) is this Haman HaRah (Vile Haman). Then Haman was terrified before HaMelech and HaMalkah.
And Esther said, “A foe and enemy! This wicked Haman!” Then Haman was in terror before the king and the queen.
And Esther said, “A foe and enemy! This wicked Haman!” Then Haman was in terror before the king and the queen.
Esther replied, “The man—the adversary and foe—is this wicked Haman!” Then Haman was terrified before the king and queen.
Queen Esther (pointing to Haman): The man responsible for these actions is wicked Haman. He is vile, and an enemy to my people. In that moment, Haman’s joy turned to terror before the king and queen.
Esther said, “An adversary and an enemy, even this wicked Haman!” Then Haman was afraid before the king and the queen.
And Esther said, Our worst adversary and enemy is this Haman. The which thing when he heard, he was astonished at once, and he was not sufficient to bear the semblance, or the indignation, of the king and of the queen. (And Esther said, Our adversary and our enemy is this wicked Haman! And when Haman heard this, he was stunned, and he was not able to bear the indignation of both the king and the queen.)
And Esther saith, `The man -- adversary and enemy -- [is] this wicked Haman;' and Haman hath been afraid at the presence of the king and of the queen.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain