A A A A A
Bible Book List
Esther 2:10
Esther had not shown her people nor her kindred, for Mordecai had charged her that she should not show it.
Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
Esther did not reveal [the Jewish background of] her people or her family, for Mordecai had instructed her not to do so.
Esther had not made known her nationality or her kindred, for Mordecai had charged her not to do so.
Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.
( Esther hadn’t told anyone her race and family background because Mordecai had ordered her not to.)
Ester did not disclose her people or family ties, because Mordekhai had instructed her not to tell anyone.
Mordecai had warned Esther not to tell anyone that she was a Jew, and she obeyed him.
Esther had not made known her people nor her birth; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
And she would not tell him her people nor her country. For Mardochai had charged her to say nothing at all of that:
Esther didn’t tell anyone she was a Jew. She didn’t tell anyone about her family background, because Mordecai had told her not to.
Esther had not made known her people or kindred, for Mordecai had commanded her not to make it known.
Esther had not made known her people or kindred, for Mordecai had commanded her not to make it known.
Esther did not tell anyone about her ·family [people; nationality] or ·who her people were [her kindred/lineage], because Mordecai had ·told [instructed] her not to.
But Esther showed not her people and her kindred: for Mordecai had charged her that she should not tell it.
Esther did not reveal her nationality or her family background, because Mordecai had ordered her not to.
Now, on the advice of Mordecai, Esther had kept it secret that she was Jewish.
Esther did not reveal her ethnic background or her birthplace, because Mordecai had ordered her not to.
Esther did not tell anyone about her family or who her people were. Mordecai had told her not to.
Esther did not make known her people or heritage because Mordecai had instructed her not to make it known.
Esther had not declared her people nor her birth, for Mordecai had charged her that she should not declare it.
Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.
Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.
Esther did not disclose her people and her family because Modecai had charged her that she must not tell.
Esther hadn’t told anyone that she was a Jewess, for Mordecai had said not to.
Hegai liked Esther and took a special interest in her. Right off he started her beauty treatments, ordered special food, assigned her seven personal maids from the palace, and put her and her maids in the best rooms in the harem. Esther didn’t say anything about her family and racial background because Mordecai had told her not to.
Esther had not disclosed her people or her lineage because Mordecai had charged her not to disclose it.
Esther did not reveal her nationality or her family background, because Mordecai had ordered her not to.
Esther did not reveal her nationality or family, for Mordecai had commanded her not to do so.
Esther did not make known her people or her kindred, for Mordecai had instructed her that she should not make them known.
Esther did not tell anyone about her family or who her people were, because Mordecai had told her not to.
Now Esther had not disclosed her people or her lineage, for Mordecai had instructed her not to do so.
Esther hadn’t told anyone who her people were. She hadn’t talked about her family. That’s because Mordecai had told her not to.
Esther had not revealed her nationality and family background, because Mordecai had forbidden her to do so.
Esther had not revealed her nationality and family background, because Mordecai had forbidden her to do so.
Esther had not revealed her people or family, for Mordecai had charged her not to reveal it.
Esther had not told who her people or her family were because Mordecai had told her to say nothing.
Esther had not told anyone of her nationality and family background, because Mordecai had directed her not to do so.
Esther did not reveal her people or kindred, for Mordecai had charged her not to tell.
Esther did not reveal her people or kindred, for Mordecai had charged her not to tell.
Esther did not reveal her people or kindred, for Mordecai had charged her not to tell.
Esther did not reveal her people or kindred, for Mordecai had charged her not to tell.
Ester had not revealed her Am (People, i.e., the Jewish people) nor her moledet (kindred, i.e., her Jewishness), for Mordechai had charged her she should not show it.
Esther had not made known her people or kindred, for Mor′decai had charged her not to make it known.
Esther had not made known her people or kindred, for Mor′decai had charged her not to make it known.
Esther had not disclosed her people or her lineage, because Mordecai had commanded her not to make them known.
Mordecai had instructed Esther to keep her Jewish heritage a secret, and so she told no one. Still her cousin worried about her.
Esther had not made known her people nor her relatives, because Mordecai had instructed her that she should not make it known.
And Esther would not show to Hegai her people, neither her country; for Mordecai had commanded her, that in all manner she should be still of this thing. (And Esther did not tell Hegai about her people, or her kindred; for Mordecai had commanded her, that she should not say anything about these matters/for Mordecai had commanded her, that she should hold her peace.)
Esther hath not declared her people, and her kindred, for Mordecai hath laid a charge on her that she doth not declare [it];
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain