A A A A A
Bible Book List
Ephesians 4:25
Therefore, putting away lying, let every man speak truth with his neighbor, for we are members one of another.
Wherefore, putting away falsehood, speak ye truth each one with his neighbor: for we are members one of another.
Therefore, rejecting all falsehood [whether lying, defrauding, telling half-truths, spreading rumors, any such as these], speak truth each one with his neighbor, for we are all parts of one another [and we are all parts of the body of Christ].
Therefore, rejecting all falsity and being done now with it, let everyone express the truth with his neighbor, for we are all parts of one body and members one of another.
Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.
Therefore, after you have gotten rid of lying, Each of you must tell the truth to your neighbor because we are parts of each other in the same body.
Therefore, stripping off falsehood, let everyone speak truth with his neighbor, because we are intimately related to each other as parts of a body.
We are part of the same body. Stop lying and start telling each other the truth.
Wherefore, having put off falsehood, speak truth every one with his neighbour, because we are members one of another.
Therefore, having laid-aside the lie, each of you be speaking truth with his neighbor, because we are body-parts of one another.
Wherefore putting away lying, speak ye the truth every man with his neighbour; for we are members one of another.
So you must stop telling lies. “You must always speak the truth to each other,” because we all belong to each other in the same body.
Therefore, having put away falsehood, let each one of you speak the truth with his neighbor, for we are members one of another.
Therefore, having put away falsehood, let each one of you speak the truth with his neighbour, for we are members one of another.
So you must stop telling lies. ·Tell each other the truth [L Let each one of you speak truthfully to his neighbor; Zech. 8:16], because we ·all belong to each other in the same body [L are members of one another].
Wherefore cast off lying, and speak every man truth unto his neighbor: for we are members one of another.
So then, get rid of lies. Speak the truth to each other, because we are all members of the same body.
No more lying, then! Each of you must tell the truth to the other believer, because we are all members together in the body of Christ.
Since you put away lying, Speak the truth, each one to his neighbor, because we are members of one another.
So you must stop telling lies. Tell each other the truth because we all belong to each other in the same body.
Therefore, stripping off falsehood, “let each of us speak the truth to his neighbor,” for we belong to one another.
Finish, then, with lying and tell your neighbour the truth. For we are not separate units but intimately related to each other in Christ.
Therefore, leaving the lie, speak every man truth with his neighbour, for we are members one of another.
Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.
Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.
Therefore, putting aside the lie, speak truth each one of you with his neighbor, because we are members of one another.
Stop lying to each other; tell the truth, for we are parts of each other and when we lie to each other we are hurting ourselves.
What this adds up to, then, is this: no more lies, no more pretense. Tell your neighbor the truth. In Christ’s body we’re all connected to each other, after all. When you lie to others, you end up lying to yourself.
Therefore, putting away lying, let every man speak truthfully with his neighbor, for we are members of one another.
Therefore put off · falsehood and let each one speak the truth with · his neighbor, for we are members of one another.
So then, get rid of lies. Speak the truth to each other, because we are all members of the same body.
Therefore, putting away falsehood, speak the truth, each one to his neighbor, for we are members one of another.
Therefore, laying aside falsehood, speak truth each one of you with his neighbor, for we are members of one another.
So you must stop telling lies. Tell each other the truth, because we all belong to each other in the same body.
Therefore, having laid aside falsehood, each one of you speak the truth with his neighbor, for we are members of one another.
So each of you must get rid of your lying. Speak the truth to your neighbor. We are all parts of one body.
Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to your neighbor, for we are all members of one body.
Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to your neighbour, for we are all members of one body.
Therefore, putting away lying, “Let each one of you speak truth with his neighbor,” for we are members of one another.
So stop lying to each other. Tell the truth to your neighbor. We all belong to the same body.
So stop telling lies. Let us tell our neighbors the truth, for we are all parts of the same body.
So then, putting away falsehood, let all of us speak the truth to our neighbors, for we are members of one another.
So then, putting away falsehood, let all of us speak the truth to our neighbours, for we are members of one another.
So then, putting away falsehood, let all of us speak the truth to our neighbours, for we are members of one another.
So then, putting away falsehood, let all of us speak the truth to our neighbors, for we are members of one another.
Put away lies, then. ‘Each of you, speak the truth with your neighbour,’ because we are members of one another.
Therefore, disrobed from Sheker (Falsehood, Lying], let us speak HaEmes [ZECHARYAH 8:16], each one with his re’a (neighbor), because we are evarim (members) one of another. [Ps 15:2; Lev 19:11]
Therefore, putting away falsehood, let every one speak the truth with his neighbor, for we are members one of another.
Therefore, putting away falsehood, let every one speak the truth with his neighbor, for we are members one of another.
So lay aside lying and “each one of you speak truth with his neighbor,” for we are members of one another.
So put away your lies and speak the truth to one another because we are all part of one another.
Therefore putting away falsehood, speak truth each one with his neighbor. For we are members of one another.
So stop telling lies. Tell the truth to each other. We all are parts of the same body.
For which thing put ye away lying, and speak ye truth each man with his neighbour, for we be members each to other. [For which thing putting away lying, speak truth each man with his neighbour, for we be members together.]
Wherefore, putting away the lying, speak truth each with his neighbour, because we are members one of another;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain