A A A A A
Bible Book List
Ecclesiastes 9:14
There was a little city and few men within it. And there came a great king against it, and besieged it and built great bulwarks against it.
There was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it.
There was a little city with few men in it and a great king came against it and besieged it and built great battlements against it.
There was a little city with few men in it. And a great king came against it and besieged it and built great bulwarks against it.
There was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it:
There was a small town with only a few residents. A mighty king came against it, surrounded it, and waged a terrible war against it.
there was a small town with few people in it; and a great king came to attack it; he surrounded it and built massive siege-works against it.
It happened when a powerful ruler surrounded and attacked a small city where only a few people lived. The enemy army was getting ready to break through the city walls.
There was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and encompassed it, and built great bulwarks against it:
A little city, and few men in it: there came against it a great king, and invested it, and built bulwarks round about it, and the siege was perfect.
There was a small town with a few people in it. A great king fought against that town and put his armies all around it.
There was a little city with few men in it, and a great king came against it and besieged it, building great siegeworks against it.
There was a little city with few men in it, and a great king came against it and besieged it, building great siege works against it.
There was a small town with only a few people in it. A great king ·fought against [invaded] it and ·put his armies all around it [L built great siegeworks against it].
A little city and few men in it, and a great King came against it, and compassed it about, and built forts against it.
There was a small town with a few soldiers in it, and a powerful king came to attack it. He surrounded it and blockaded it.
There was a little town without many people in it. A powerful king attacked it. He surrounded it and prepared to break through the walls.
There was a small city with few men in it. A great king came against it, surrounded it, and built large siege works against it.
There was a small town with only a few people in it. A great king fought against it and put his armies all around it.
There was a little city with few men in it. A great king came against it, surrounded it, and built massive siege ramps against it.
There was a little city and few men within it; and a great king came against it and besieged it and built great bulwarks against it;
There was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it:
there was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it:
There was a small city with few people in it. A great king came and besieged it, building great siege works against it.
There was a small city with only a few people living in it, and a great king came with his army and besieged it.
One day as I was observing how wisdom fares on this earth, I saw something that made me sit up and take notice. There was a small town with only a few people in it. A strong king came and mounted an attack, building trenches and attack posts around it. There was a poor but wise man in that town whose wisdom saved the town, but he was promptly forgotten. (He was only a poor man, after all.)
There was a small city with a few men in it; and a great king came and surrounded it, and he built up great siege works against it.
There was a small town with a few soldiers in it, and a powerful king came to attack it. He surrounded it and blockaded it.
Against a small city with few inhabitants advanced a mighty king, who surrounded it and threw up great siegeworks about it.
There was a small city with few men in it and a great king came to it, surrounded it and constructed large siegeworks against it.
There was a small town with only a few people in it. A great king fought against it and put his armies all around it.
There was once a small city with a few men in it, and a mighty king attacked it, besieging it and building strong siege works against it.
There was once a small city. Only a few people lived there. A powerful king attacked it. He brought in war machines all around it.
There was once a small city with only a few people in it. And a powerful king came against it, surrounded it and built huge siege works against it.
there was once a small city with only a few people in it. And a powerful king came against it, surrounded it and built huge siege works against it.
There was a little city with few men in it; and a great king came against it, besieged it, and built great snares around it.
There was a small city with few men in it, and a great king came to it. His army gathered around it and built a large wall to help them in battle against it.
There was a small town with only a few people, and a great king came with his army and besieged it.
There was a little city with few people in it. A great king came against it and besieged it, building great siegeworks against it.
There was a little city with few people in it. A great king came against it and besieged it, building great siege-works against it.
There was a little city with few people in it. A great king came against it and besieged it, building great siege-works against it.
There was a little city with few people in it. A great king came against it and besieged it, building great siegeworks against it.
There was an ir ketanah (little city), and few men within it; and there came a melech gadol against it, and besieged it, and built metzorim gedolim (huge siegeworks) against it.
There was a little city with few men in it; and a great king came against it and besieged it, building great siegeworks against it.
There was a little city with few men in it; and a great king came against it and besieged it, building great siegeworks against it.
There was a little city with a few people in it and a mighty king came against it, surrounded it, and built great siege works against it.
Once there was a small town with only a few people in it. One day, out of nowhere, a king and his powerful army marched against it, surrounded it, and besieged it. The villagers didn’t know how to fend off such a powerful enemy.
There was a little city, and few men within it; and a great king came against it, besieged it, and built great bulwarks against it.
A little city, and few men therein; a great king came against it, and compassed it with pales, and he builded strongholds, either engines, by compass; and [the] besieging was made perfect. (There was a small city, with only a few people in it; a great king came against it, and surrounded it with posts, and he built strongholds, or bulwarks, all around it; and so the siege was made perfect.)
A little city, and few men in it, and a great king hath come unto it, and hath surrounded it, and hath built against it great bulwarks;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain