Ecclesiastes 7:17
Print
Be not overmuch wicked, neither be thou foolish. Why shouldest thou die before thy time?
Be not overmuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
Do not be excessively or willfully wicked and do not be a fool. Why should you die before your time?
[Although all have sinned] be not wicked overmuch or willfully, neither be foolish—why should you die before your time?
Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
Don’t be excessively wicked, and don’t be foolish. Why should you die before your time?
Don’t be too wicked and don’t be a fool, or you may die before your time.
But don’t be overly wicked, and don’t be foolish; why should you die before your time?
Don't die before your time by being too evil or acting like a fool.
Be not overmuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
Be not over just: and be not more wise than is necessary, lest thou become stupid.
So why ruin your life? Don’t be too good or too bad, and don’t be too wise or too foolish. Why should you die before your time?
But do not be too wicked. Do not be a fool. That might cause you to die when you are still young.
Do not be overly wicked, either, and do not be a fool. Why die before your time?
Be not overly wicked, neither be a fool. Why should you die before your time?
Be not overly wicked, neither be a fool. Why should you die before your time?
Don’t be ·too [overly] wicked, and don’t be foolish. Why die ·before [L when it is not] your time?
I have seen all things in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his justice, and there is a wicked man that continueth long in his malice.
Don’t be too wicked, and don’t be a fool. Why should you die before your time is up?
But don't be too wicked or too foolish, either—why die before you have to?
Don’t be excessively wicked, and don’t be foolish. Why should you die before your time?
Don’t be too wicked. And don’t be a foolish person. You will die young if you do so.
Do not excel at wickedness, nor be a fool. Why die before your time?
Do not be hasty to condemn, neither be thou foolish: why should thou die in the midst of thy labours?
Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
Do not be excessively wicked, and do not be a simpleminded fool. Why should you die before your time?
Do not act excessively wicked, and do not be a fool, lest you die before your time.
In this silly life I have seen everything, including the fact that some of the good die young and some of the wicked live on and on. So don’t be too good or too wise! Why destroy yourself? On the other hand, don’t be too wicked either—don’t be a fool! Why should you die before your time?
I’ve seen it all in my brief and pointless life—here a good person cut down in the middle of doing good, there a bad person living a long life of sheer evil. So don’t knock yourself out being good, and don’t go overboard being wise. Believe me, you won’t get anything out of it. But don’t press your luck by being bad, either. And don’t be reckless. Why die needlessly?
Do not be overly wicked, and do not be a fool; why should you die before your time?
Don’t be too wicked, and don’t be a fool. Why should you die before your time is up?
Be not wicked to excess, and be not foolish. Why should you die before your time?”
Do not be excessively wicked, and do not be foolish. Why should you die before your time?
Do not be excessively wicked and do not be a fool. Why should you die before your time?
Do not be excessively wicked or act like a fool. Why should you die before your time?
Don’t be too wicked, and don’t be foolish. Why die before your time?
Do not be excessively wicked and do not be a fool; otherwise you might die before your time.
Don’t be too sinful. And don’t be foolish. Why die before your time comes?
Do not be overwicked, and do not be a fool— why die before your time?
Do not be overwicked, and do not be a fool – why die before your time?
Do not be overly wicked, Nor be foolish: Why should you die before your time?
Do not be too sinful, and do not be a fool. Why should you die before your time?
On the other hand, don’t be too wicked either. Don’t be a fool! Why die before your time?
Do not be too wicked, and do not be a fool; why should you die before your time?
Do not be too wicked, and do not be a fool; why should you die before your time?
Do not be too wicked, and do not be a fool; why should you die before your time?
Do not be too wicked, and do not be a fool; why should you die before your time?
Be not over much resha, neither be thou foolish; why shouldest thou die before thy time?
Be not wicked overmuch, neither be a fool; why should you die before your time?
Be not wicked overmuch, neither be a fool; why should you die before your time?
Do not be overly wicked and do not be a fool— why die before your time?
But do not be too wicked or foolish either. Why die before it’s your time?
Don’t be too wicked, neither be foolish. Why should you die before your time?
Do thou not wickedly much (Do not thou do many wicked things), and do not thou be a fool; lest thou die in a time not thine.
Do not much wrong, neither be thou a fool, why dost thou die within thy time?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain