A A A A A
Bible Book List
Deuteronomy 7:3
Neither shalt thou make marriages with them. Thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son;
neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
You shall not intermarry with them; you shall not give your daughter to his son, nor shall you take his daughter for your son;
You shall not make marriages with them; your daughter you shall not give to his son nor shall you take his daughter for your son,
Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
Don’t intermarry with them. Don’t give your daughter to one of their sons to marry, and don’t take one of their daughters to marry your son,
Don’t intermarry with them — don’t give your daughter to his son, and don’t take his daughter for your son.
and don’t let your sons and daughters marry any of them.
And thou shalt make no marriages with them: thy daughter thou shalt not give unto his son, nor take his daughter for thy son;
Neither shalt thou make marriages with them. Thou shalt not give thy daughter to his son, nor take his daughter for thy son:
Don’t marry any of them, and don’t let your sons or daughters marry any of the people from those other nations.
You shall not intermarry with them, giving your daughters to their sons or taking their daughters for your sons,
You shall not intermarry with them, giving your daughters to their sons or taking their daughters for your sons,
Do not marry any of them, or let your daughters marry their sons, or let your sons marry their daughters.
Neither shalt thou make marriages with them, neither give thy daughter unto his son, nor take his daughter unto thy son.
Never marry any of them. Never let your daughters marry their sons or your sons marry their daughters.
Do not marry any of them, and do not let your children marry any of them,
Do not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,
Do not marry any of them. Don’t let your daughters marry their sons. And don’t let your sons marry their daughters.
You are not to intermarry with them. You are not to give your daughters to their sons nor take their daughters for your sons,
Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
And you shall not intermarry with them; you shall not give your daughter to their son; and you shall not take his daughter for your son.
Do not intermarry with them, nor let your sons and daughters marry their sons and daughters.
Don’t marry them: Don’t give your daughters to their sons and don’t take their daughters for your sons—before you know it they’d involve you in worshiping their gods, and God would explode in anger, putting a quick end to you.
What is more, you shall not intermarry with them. You shall not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons.
Never marry any of them. Never let your daughters marry their sons or your sons marry their daughters.
You shall not intermarry with them, neither giving your daughters to their sons nor taking their daughters for your sons.
Furthermore, you shall not intermarry with them; you shall not give your daughters to their sons, nor shall you take their daughters for your sons.
Do not marry any of them, or let your daughters marry their sons, or let your sons marry their daughters.
You must not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,
Don’t marry any of their people. Don’t give your daughters to their sons. And don’t take their daughters for your sons.
Do not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,
Do not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,
Nor shall you make marriages with them. You shall not give your daughter to their son, nor take their daughter for your son.
Do not take any of them in marriage. Do not give your daughters to their sons. And do not take their daughters for your sons.
You must not intermarry with them. Do not let your daughters and sons marry their sons and daughters,
Do not intermarry with them, giving your daughters to their sons or taking their daughters for your sons,
Do not intermarry with them, giving your daughters to their sons or taking their daughters for your sons,
Do not intermarry with them, giving your daughters to their sons or taking their daughters for your sons,
Do not intermarry with them, giving your daughters to their sons or taking their daughters for your sons,
Neither shalt thou make marriages with them; thy bat thou shalt not give unto his ben, nor his bat shalt thou take unto thy ben.
You shall not make marriages with them, giving your daughters to their sons or taking their daughters for your sons.
You shall not make marriages with them, giving your daughters to their sons or taking their daughters for your sons.
You are not to intermarry with them—you are not to give your daughter to his son, or take his daughter for your son.
Above all, don’t intermarry with them! Don’t marry your daughters to any of their sons, and don’t marry your sons to any of their daughters.
neither shall you make marriages with them. You shall not give your daughter to his son, nor shall you take his daughter for your son.
neither thou shalt fellowship marriages with them; thou shalt not give thy daughter to his son, neither thou shalt take his daughter to thy son (nor shalt thou take his daughter for thy son);
`And thou dost not join in marriage with them; thy daughter thou dost not give to his son, and his daughter thou dost not take to thy son,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain