A A A A A
Bible Book List
Deuteronomy 7:16
And thou shalt consume all the people which the Lord thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them; neither shalt thou serve their gods, for that will be a snare unto thee.
And thou shalt consume all the peoples that Jehovah thy God shall deliver unto thee; thine eye shall not pity them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.
And you shall consume all the peoples whom the Lord your God will give over to you; your eye shall not pity them, nor shall you serve their gods, for that would be a [deadly] trap to you.
And you shall consume all the peoples whom the Lord your God will give over to you; your eye shall not pity them, neither shall you serve their gods, for that would be a snare to you.
And thou shalt consume all the people which the Lord thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.
You will destroy all the peoples that the Lord your God is handing over to you. Show them no pity. And don’t serve their gods because that would be a trap for you.
You are to devour all the peoples that Adonai your God hands over to you — show them no pity, and do not serve their gods, because that will become a trap for you.
Moses said to Israel: When the Lord helps you defeat your enemies, you must destroy them without pity! And don’t get trapped into worshiping their gods.
And thou shalt consume all the peoples that Jehovah thy God will give up unto thee; thine eye shall not spare them, and thou shalt not serve their gods; for that would be a snare unto thee.
Thou shalt consume all the people, which the Lord thy God will deliver to thee. Thy eye shall not spare them, neither shalt thou serve their gods, lest they be thy ruin.
You must destroy all the people the Lord your God helps you defeat. Don’t feel sorry for them, and don’t worship their gods! They will trap you—they will ruin your life.
And you shall consume all the peoples that the Lord your God will give over to you. Your eye shall not pity them, neither shall you serve their gods, for that would be a snare to you.
And you shall consume all the peoples that the Lord your God will give over to you. Your eye shall not pity them, neither shall you serve their gods, for that would be a snare to you.
You must ·destroy [devour] all the people the Lord your God hands over to you. Do not ·feel sorry for [pity] them, and do not ·worship [serve] their gods, or they will trap you.
Thou shalt therefore consume all people which the Lord thy God shall give thee: thine eye shall not spare them, neither shalt thou serve their gods, for that shall be thy destruction.
You must destroy all the people the Lord your God hands over to you. Have no pity on them, and never worship their gods, because they will be a trap for you.
Destroy every nation that the Lord your God places in your power, and do not show them any mercy. Do not worship their gods, for that would be fatal.
You must destroy all the peoples the Lord your God is delivering over to you and not look on them with pity. Do not worship their gods, for that will be a snare to you.
You must destroy all the people the Lord your God hands over to you. Do not feel sorry for them. Do not worship their gods. They will trap you.
You are to utterly destroy everyone whom the Lord your God will deliver to you. Don’t have pity on them nor serve their gods. Otherwise, they will become a snare for you.”
And thou shalt consume all the peoples which the LORD thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them; neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.
And thou shalt consume all the people which the Lord thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.
And thou shalt consume all the people which the Lord thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.
And you shall devour all of the peoples that Yahweh your God is giving to you; you shall not pity them, and you shall not serve their gods, which will be a snare for you.
“You must destroy all the nations the Lord your God delivers into your hands. Have no pity, and do not worship their gods; if you do, it will be a sad day for you.
You’ll make mincemeat of all the peoples that God, your God, hands over to you. Don’t feel sorry for them. And don’t worship their gods—they’ll trap you for sure.
You must consume all the peoples whom the Lord your God will deliver to you. Your eye shall have no pity on them, nor shall you serve their gods, for that will be a snare to you.
You must destroy all the people Yahweh your Elohim hands over to you. Have no pity on them, and never worship their gods, because they will be a trap for you.
You shall consume all the peoples which the Lord, your God, is giving over to you. You are not to look on them with pity, nor serve their gods, for that would be a snare to you.
You shall consume all the peoples whom the Lord your God will deliver to you; your eye shall not pity them, nor shall you serve their gods, for that would be a snare to you.
You must destroy all the people the Lord your God hands over to you. Do not feel sorry for them, and do not worship their gods, or they will trap you.
You must destroy all the people whom the Lord your God is about to deliver over to you; you must not pity them or worship their gods, for that will be a snare to you.
You must destroy all the nations the Lord your God hands over to you. Don’t feel sorry for them. Don’t serve their gods. If you do, they will be a trap for you.
You must destroy all the peoples the Lord your God gives over to you. Do not look on them with pity and do not serve their gods, for that will be a snare to you.
You must destroy all the peoples the Lord your God gives over to you. Do not look on them with pity and do not serve their gods, for that will be a snare to you.
Also you shall destroy all the peoples whom the Lord your God delivers over to you; your eye shall have no pity on them; nor shall you serve their gods, for that will be a snare to you.
You will destroy all the nations the Lord your God will give to you. You will not pity them or worship their gods, for that would be a trap to you.
“You must destroy all the nations the Lord your God hands over to you. Show them no mercy, and do not worship their gods, or they will trap you.
You shall devour all the peoples that the Lord your God is giving over to you, showing them no pity; you shall not serve their gods, for that would be a snare to you.
You shall devour all the peoples that the Lord your God is giving over to you, showing them no pity; you shall not serve their gods, for that would be a snare to you.
You shall devour all the peoples that the Lord your God is giving over to you, showing them no pity; you shall not serve their gods, for that would be a snare to you.
You shall devour all the peoples that the Lord your God is giving over to you, showing them no pity; you shall not serve their gods, for that would be a snare to you.
And thou shalt consume kol haAm which Hashem Eloheicha shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them; neither shalt thou serve eloheihem (their g-ds); for that will be a snare unto thee.
And you shall destroy all the peoples that the Lord your God will give over to you, your eye shall not pity them; neither shall you serve their gods, for that would be a snare to you.
And you shall destroy all the peoples that the Lord your God will give over to you, your eye shall not pity them; neither shall you serve their gods, for that would be a snare to you.
“You will devour all the peoples Adonai your God gives over to you. Your eye is not to pity them. You are not to serve their gods, for that would be a snare to you.
You are to destroy all the nations the Eternal, your True God, puts in your power. Don’t show them any pity! You must not worship their gods—that behavior is a deadly trap!
You shall consume all the peoples whom Yahweh your God shall deliver to you. Your eye shall not pity them: neither shall you serve their gods; for that would be a snare to you.
And thou shalt devour, that is, destroy, all [the] peoples, which thy Lord God shall give (over) to thee; thine eye shall not spare them, neither thou shalt serve their gods, lest they be into the falling of thee (lest they be thy downfall).
`And thou hast consumed all the peoples whom Jehovah thy God is giving to thee; thine eye hath no pity on them, and thou dost not serve their gods, for a snare it [is] to thee.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain