A A A A A
Bible Book List
Deuteronomy 6:23
and He brought us out from thence, that He might bring us in, to give us the land which He swore unto our fathers.
and he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
He brought us out from there in order to bring us in, to give us the land which He had sworn to [give] our fathers.’
And He brought us out from there, that He might bring us in to give us the land which He swore to give our fathers.
And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
But the Lord brought us out from there so that he could bring us in, giving us the land that he swore to our ancestors.
He brought us out from there in order to bring us to the land he had sworn to our ancestors that he would give us.
The Lord rescued us from Egypt, so he could bring us into this land, as he had promised our ancestors.
and he brought us out thence, that he might bring us in, to give us the land which he swore unto our fathers.
And he brought us out from thence, that he might bring us in and give us the land, concerning which he swore to our fathers.
He brought us out of Egypt so that he could give us the land that he promised our ancestors.
And he brought us out from there, that he might bring us in and give us the land that he swore to give to our fathers.
And he brought us out from there, that he might bring us in and give us the land that he swore to give to our fathers.
The Lord brought us out of Egypt to lead us here and to give us the land he promised our ·ancestors [fathers; Gen. 12:1–3; 15:17–20].
And brought us out from thence, to bring us in, and to give us the land which he sware unto our fathers.
The Lord led us out of there to bring us here and give us this land he promised to our ancestors with an oath.
He freed us from Egypt to bring us here and give us this land, as he had promised our ancestors he would.
but He brought us from there in order to lead us in and give us the land that He swore to our fathers.
The Lord brought us out of Egypt. He led us here. And he will give us the land he promised our ancestors.
But as for us, he brought us out from there to bring us into the land and give it to us, as he promised our ancestors.
and he brought us out from there that he might bring us in, to give us the land which he swore unto our fathers.
And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
and he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
But he brought us out from there in order to bring us here to give us the land that he swore to our ancestors.
He brought us out of Egypt so that he could give us this land he had promised to our ancestors.
The next time your child asks you, “What do these requirements and regulations and rules that God, our God, has commanded mean?” tell your child, “We were slaves to Pharaoh in Egypt and God powerfully intervened and got us out of that country. We stood there and watched as God delivered miracle-signs, great wonders, and evil-visitations on Egypt, on Pharaoh and his household. He pulled us out of there so he could bring us here and give us the land he so solemnly promised to our ancestors. That’s why God commanded us to follow all these rules, so that we would live reverently before God, our God, as he gives us this good life, keeping us alive for a long time to come.
He brought us out from there, so that He might bring us in, to give us the land which He swore to our fathers.
Yahweh led us out of there to bring us here and give us this land he promised to our ancestors with an oath.
He brought us from there to bring us in and give us the land he had promised on oath to our ancestors.
He brought us out from there in order to bring us in, to give us the land which He had sworn to our fathers.’
The Lord brought us out of Egypt to lead us here and to give us the land he promised our ancestors.
He delivered us from there so that he could give us the land he had promised our ancestors.
But the Lord brought us out of Egypt. He planned to bring us into the land of Canaan and give it to us. It’s the land he promised to our people of long ago.
But he brought us out from there to bring us in and give us the land he promised on oath to our ancestors.
But he brought us out from there to bring us in and give us the land that he promised on oath to our ancestors.
Then He brought us out from there, that He might bring us in, to give us the land of which He swore to our fathers.
The Lord brought us out from there to bring us into the land He had promised to our fathers.’
He brought us out of Egypt so he could give us this land he had sworn to give our ancestors.
He brought us out from there in order to bring us in, to give us the land that he promised on oath to our ancestors.
He brought us out from there in order to bring us in, to give us the land that he promised on oath to our ancestors.
He brought us out from there in order to bring us in, to give us the land that he promised on oath to our ancestors.
He brought us out from there in order to bring us in, to give us the land that he promised on oath to our ancestors.
And He brought us out from thence, that He might bring us in, to give us ha’aretz which He promised on oath unto Avoteinu.
and he brought us out from there, that he might bring us in and give us the land which he swore to give to our fathers.
and he brought us out from there, that he might bring us in and give us the land which he swore to give to our fathers.
Then He brought us out from there so that He might bring us in, to give us the land that He swore to our fathers.
He brought us out of there so He could bring us here and give us the land He promised to our ancestors.
and he brought us out from there, that he might bring us in, to give us the land which he swore to our fathers.
And he led us out thereof, that he should give to us led in, the land of which he swore to our fathers. (And he led us out of there, to lead us into the land which he had promised to our fathers, that he would give us.)
and us He hath brought out thence, in order to bring us in, to give to us the land which He had sworn to our fathers.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain