A A A A A
Bible Book List
Deuteronomy 33:25
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.
Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.
“Your strongholds will be iron and bronze, And as your days are, so will your strength, your rest and security be.
Your castles and strongholds shall have bars of iron and bronze, and as your day, so shall your strength, your rest and security, be.
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.
I pray that your dead bolts are iron and copper, and that your strength lasts all your days.”
May your bolts be of iron and bronze and your strength last as long as you live.
and have strong town gates with bronze and iron bolts. Your people will be powerful for as long as they live.
Iron and brass shall be thy bolts; And thy rest as thy days.
His shoe shall be iron and brass. As the days of thy youth, so also shall thy old age be.
Your gates will have locks made from iron and bronze. You will be strong all your life.”
Your bars shall be iron and bronze, and as your days, so shall your strength be.
Your bars shall be iron and bronze, and as your days, so shall your strength be.
Your ·gates will have locks of [L bolts/bars are] iron and bronze, and ·you will be strong as long as you live [L your strength will be like your days].
Thy shoes shall be iron and brass, and thy strength shall continue as long as thou livest.
May the locks and bolts of your gates be made of iron and copper. May your strength last as long as you live.
May his towns be protected with iron gates, And may he always live secure.”
May the bolts of your gate be iron and bronze, and your strength last as long as you live.
Your gates will have locks of iron and bronze. You will be strong as long as you live.
may your bolts be made of iron and bronze, and may your strength be sufficient for each day you live.”
Thy locks shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.
Your bars are iron and bronze, and as your days, so is your strength.”
May you be protected with strong bolts Of iron and bronze, And may your strength match the length of your days!
Asher: “Asher, best blessed of the sons! May he be the favorite of his brothers, his feet massaged in oil. Safe behind iron-clad doors and gates, your strength like iron as long as you live.”
Your sandals will be iron and brass; according to your days, so shall be your strength.
May the locks and bolts of your gates be made of iron and copper. May your strength last as long as you live.
May the bolts of your gates be iron and bronze; may your strength endure through all your days!
“Your locks will be iron and bronze, And according to your days, so will your leisurely walk be.
Your gates will have locks of iron and bronze, and you will be strong as long as you live.
The bars of your gates will be made of iron and bronze, and may you have lifelong strength.
The bars of his gates will be made out of iron and bronze. His strength will last as long as he lives.
The bolts of your gates will be iron and bronze, and your strength will equal your days.
The bolts of your gates will be iron and bronze, and your strength will equal your days.
Your sandals shall be iron and bronze; As your days, so shall your strength be.
Your locks will be iron and brass. And your strength will last like your days.
May the bolts of your gates be of iron and bronze; may you be secure all your days.”
Your bars are iron and bronze; and as your days, so is your strength.
Your bars are iron and bronze; and as your days, so is your strength.
Your bars are iron and bronze; and as your days, so is your strength.
Your bars are iron and bronze; and as your days, so is your strength.
Thy bars shall be barzel (iron) and nechoshet (bronze); and as thy yamim, so shall thy strength be.
Your bars shall be iron and bronze; and as your days, so shall your strength be.
Your bars shall be iron and bronze; and as your days, so shall your strength be.
The bolts of your gates will be iron and bronze. As your days, so will your strength be.’
May the bolts of your gates be iron and bronze, and may you have the strength you need for every day.
Your bars will be iron and brass. As your days, so your strength will be.
Iron and brass (be) the shoe(s) of him; as the day of thy youth, so and thine eld (age). (May thy gates be made out of iron and brass; and thy old age be like the days of thy youth.)
Iron and brass [are] thy shoes, And as thy days -- thy strength.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain